Salmos 2

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 কেন জাতিরা চক্রান্ত করে
1 Por que se amotinam as nações, e os povos imaginam coisas vãs?
2 পৃথিবীর রাজারা উদিত হয়
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos se mancomunam contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 “এসো আমরা তাদের শিকল ভেঙে ফেলি
3 Rompamos as suas ataduras e sacudamos de nós as suas cordas.
4 যিনি স্বর্গের সিংহাসনে উপবিষ্ট তিনি হাসেন;
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 রাগে তিনি তাদের তিরস্কার করেন
5 Então, lhes falará na sua ira e no seu furor os confundirá.
6 কারণ প্রভু ঘোষণা করেন, “আমার পবিত্র সিয়োন পর্বতে
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 আমি সদাপ্রভুর আদেশ ঘোষণা করব:
7 Recitarei o decreto: O Senhor me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
8 আমাকে জিজ্ঞাসা করো,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e os confins da terra por tua possessão.
9 তুমি তাদের লোহার দণ্ড দিয়ে চূর্ণ করবে;
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 অতএব, হে রাজারা, তোমরা বিচক্ষণ হও;
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 সম্ভ্রমে সদাপ্রভুর আরাধনা করো
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos com tremor.
12 তাঁর পুত্রকে চুম্বন করো, নতুবা তিনি ক্রুদ্ধ হবেন
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se inflamar a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.