Salmos 143

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 হে সদাপ্রভু, আমার প্রার্থনা শোনো,
1 Ouve minha oração, S enhor ; escuta minha súplica! Responde-me, pois és fiel e justo.
2 তোমার দাসকে বিচারে নিয়ে এসো না,
2 Não leves teu servo a julgamento, pois diante de ti ninguém é inocente.
3 আমার শত্রু আমার পশ্চাদ্ধাবন করে,
3 Meu inimigo me perseguiu; derrubou-me no chão e obrigou-me a morar em trevas, como as do túmulo.
4 তাই আমার আত্মা আমার অন্তরে ক্ষীণ হয়;
4 Vou perdendo todo o ânimo; estou tomado de medo.
5 আমি সুদূর অতীতের দিনগুলি স্মরণ করি;
5 Lembro-me de tempos passados; reflito em todas as tuas obras e penso em tudo que fizeste.
6 আমি তোমার উদ্দেশে আমার হাত প্রসারিত করি;
6 Levanto minhas mãos a ti em oração; anseio por ti, como a terra seca tem sede de chuva. Interlúdio
7 হে সদাপ্রভু, আমাকে তাড়াতাড়ি উত্তর দাও;
7 Vem depressa, S enhor , e responde-me, pois meu ânimo se esvai. Não te afastes de mim, ou morrerei.
8 প্রতিদিন সকালে তোমার অবিচল প্রেমের বাক্য শোনাও,
8 Faze-me ouvir do teu amor a cada manhã, pois confio em ti. Mostra-me por onde devo andar, pois me entrego a ti.
9 হে সদাপ্রভু, আমার শত্রুদের হাত থেকে আমাকে রক্ষা করো,
9 Livra-me de meus inimigos, S enhor , pois me refugio em ti.
10 তোমার ইচ্ছা পূরণ করতে আমাকে শেখাও,
10 Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és meu Deus. Que o teu Espírito bondoso me conduza adiante por um caminho reto e seguro.
11 তোমার নামের মহিমায়, হে সদাপ্রভু, আমার জীবন বাঁচিয়ে রাখো;
11 Pela honra do teu nome, S enhor , preserva minha vida. Por tua justiça, tira-me deste sofrimento.
12 তোমার অবিচল প্রেমের গুণে আমার শত্রুদের চুপ করাও;
12 Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.