Provérbios 17

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 যে ভোজবাড়িতে শত্রুতার পরিবেশ আছে সেখানকার চেয়ে
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 বিচক্ষণ দাস মর্যাদাহানিকর ছেলের উপরে কর্তৃত্ব করবে
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 রুপোর জন্য গলনপাত্র ও সোনার জন্য হাপর,
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 দুষ্টলোক প্রতারণাপূর্ণ ঠোঁটের কথাই শোনে;
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 যে দরিদ্রদের উপহাস করে সে তাদের নির্মাতার প্রতিই অসম্মান দেখায়;
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 নাতিপুতিরা বয়স্ক মানুষদের মুকুট,
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 বাক্‌পটু ঠোঁট যদি মূর্খের পক্ষে অনুপযোগী—
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 যারা ঘুস দেয় তাদের দৃষ্টিতে তা এক দামি মণিবিশেষ;
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 যে ভালোবাসা লালনপালন করে সে অপরাধ ঢেকে রাখে,
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 একশো কশাঘাত মূর্খকে যত না প্রভাবিত করে
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 অনিষ্টকারীরা ঈশ্বরের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ লালনপালন করে;
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 মূর্খতার ভারে ন্যুব্জ মূর্খের সাথে দেখা হওয়ার চেয়ে
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 যে মঙ্গলের প্রতিদানে অমঙ্গল ফিরিয়ে দেয়
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 বিবাদের সূত্রপাত হল বাঁধে ফাটল ধরার মতো বিষয়;
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 দোষীকে বেকসুর খালাস করে দেওয়া ও নির্দোষকে দোষী সাব্যস্ত করা—
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 প্রজ্ঞা কেনার জন্য মূর্খদের হাতে অর্থ থাকবে কেন,
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 বন্ধু সবসময় ভালোবেসে যায়,
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 বুদ্ধি-বিবেচনাহীন মানুষ জামিনদার হয়ে হাতে হাত মিলায়
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 যে বিবাদ ভালোবাসে সে পাপও ভালোবাসে;
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 যার অন্তর দুর্নীতিগ্রস্ত সে উন্নতি লাভ করে না;
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 মূর্খকে সন্তানরূপে লাভ করার অর্থ জীবনে বিষাদ নেমে আসা;
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 আনন্দিত হৃদয় ভালো ওষুধ,
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 বিচারের গতিপথ বিকৃত করার জন্য
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 বিচক্ষণ মানুষ প্রজ্ঞাকে সামনে রেখে চলে,
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 মূর্খ ছেলে তার বাবার জীবনে বিষাদ
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 নির্দোষ লোকের জরিমানা করা যদি ভালো কাজ না হয়,
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 যার জ্ঞান আছে সে সংযমী হয়ে শব্দ ব্যবহার করে,
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 মূর্খরাও যদি নীরবতা বজায় রাখে তবে তাদের জ্ঞানবান বলে মনে করা হয়,
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.