Oséias 8
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NTLH
1 “তোমরা মুখে তূরী দাও!
1 O Senhor Deus diz: — Toquem a corneta! O inimigo ataca a minha terra como uma águia porque o meu povo quebrou a
2 ইস্রায়েল আমার কাছে কেঁদে বলে,
2 Eles oram a mim, dizendo: “Tu és o nosso Deus, e nós somos dedicados a ti.”
3 কিন্তু যা কিছু ভালো, ইস্রায়েল তা অগ্রাহ্য করেছে;
3 Mas eles rejeitaram o que é bom e por isso serão perseguidos pelo inimigo.
4 আমার সম্মতি ছাড়াই তারা রাজাদের প্রতিষ্ঠিত করে;
4 — O meu povo escolheu reis sem me consultar e nomeou governadores sem a minha aprovação. Com a sua prata e com o seu ouro, fizeram ídolos e por isso serão destruídos.
5 শমরিয়া, তোমাদের বাছুর-প্রতিমাগুলি ছুঁড়ে ফেলে দাও!
5 Eu odeio o bezerro de ouro que o povo da cidade de Samaria adora e estou irado com eles. Até quando eles vão continuar adorando ídolos?
6 ওই প্রতিমাগুলি ইস্রায়েল থেকেই সৃষ্ট!
6 Um israelita fez o bezerro; esta estátua não é Deus e será quebrada em pedaços.
7 “তারা বায়ুস্বরূপ বীজবপন করে
7 Eles semearam ventos e colherão tempestades. O trigo não produzirá espigas; mas, se houver espigas, elas serão devoradas por estrangeiros.
8 ইস্রায়েলকে গ্রাস করা হয়েছে;
8 Israel está perdido! As outras nações consideram Israel um objeto sem valor.
9 যেমন কোনো বুনো গর্দভ একা একা বিচরণ করে,
9 Os israelitas são como um jumento bravo que teima em andar sozinho. Eles foram pedir a ajuda da Assíria e pagaram outras nações para protegê-los.
10 যদিও তারা নিজেদের অন্য জাতিদের কাছে বিক্রি করেছে,
10 Mas eu vou pegá-los e castigá-los, e por algum tempo eles sofrerão debaixo do poder cruel do imperador da Assíria.
11 “যদিও ইফ্রয়িম পাপবলির উদ্দেশে বহু বেদি নির্মাণ করেছে,
11 — O povo de Israel construiu muitos altares para conseguir o perdão dos seus pecados, mas esses altares só servem para que o povo peque ainda mais.
12 আমি তাদের জন্য আমার বিধানে বহু বিষয় লিখেছিলাম,
12 Escrevi milhares de leis para o povo, mas eles as rejeitaram como se não tivessem valor.
13 তারা আমার কাছে বলি-উপহার উৎসর্গ করে,
13 Eles me oferecem sacrifícios e gostam de comer dos animais sacrificados. Mas eu, o Senhor Deus, não estou contente com eles. Eu lembrarei dos seus pecados e os castigarei. Vou mandá-los de volta para o Egito,
14 ইস্রায়েল তার নির্মাতাকে ভুলে গেছে
14 pois o povo de Israel esqueceu o seu Criador. O povo de Israel construiu palácios, e o povo de Judá construiu cidades cercadas de muralhas; mas eu vou mandar um fogo que queimará as cidades e destruirá as fortalezas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.