Oséias 5
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs VC
1 “যাজকেরা, তোমরা শোনো!
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, sede atentos, chefes de Israel, escuta, gente de casa do rei! Contra vós será feito o julgamento, porque vos tornastes um laço para a sentinela, uma rede estendida no Tabor.
2 বিদ্রোহীদের হত্যাকাণ্ডের মাত্রা অত্যন্ত গভীর,
2 Os perseguidores levaram ao extremo a maldade, mas vou castigá-los todos.
3 ইফ্রয়িম সম্পর্কে আমি সবকিছু জানি;
3 Conheço Efraim, e Israel não me é oculto. Ora, Efraim transviou-se e Israel maculou-se;
4 “এদের কীর্তিকলাপ এদের ঈশ্বরের কাছে
4 seu proceder não lhes permite voltar ao seu Deus, porque um espírito de prostituição os possui; eles desconhecem o Senhor.
5 ইস্রায়েলের ঔদ্ধত্য তাদের বিরুদ্ধেই সাক্ষ্য দেয়;
5 A arrogância de Israel dá testemunho contra ele, Israel e Efraim tropeçarão em sua iniqüidade, e também Judá cairá com eles.
6 তারা যখন তাদের গোপাল ও মেষপাল নিয়ে
6 Irão buscar o Senhor com suas ovelhas e seus bois, mas não o encontrarão:
7 তারা সদাপ্রভুর কাছে অবিশ্বস্ত হয়েছে,
7 o Senhor retirou-se deles porque o traíram, porque geraram filhos bastardos. O destruidor vai devorá-los, eles e seus campos.
8 “তোমরা গিবিয়াতে তূরীধ্বনি করো,
8 Tocai a corneta em Gabaa, a trombeta em Ramá, dai o alarme em Betavem, alertai Benjamim!
9 হিসেব চোকানোর দিনে
9 Efraim será devastado no dia do castigo. Sobre as tribos de Israel profiro um decreto irrevogável:
10 যিহূদার নেতারা তাদের মতো,
10 os chefes de Judá procedem como aqueles que mudam os marcos. Derramarei sobre eles as torrentes do meu furor.
11 ইফ্রয়িম অত্যাচারিত হয়েছে,
11 Efraim é opressor, transgride o direito porque se compraz em abandonar a regra.
12 ইফ্রয়িমের কাছে আমি পোকার মতো,
12 Serei para Efraim como a tinha, e para a casa de Judá como a cárie.
13 “ইফ্রয়িম যখন তার অসুস্থতা
13 Efraim verá o seu mal, e Judá a sua chaga; Efraim recorrerá a Assur e Judá dirigir-se-á ao grande rei. Mas este não vos poderá curar nem dar remédio à vossa chaga,
14 কেননা আমি ইফ্রয়িমের কাছে সিংহের মতো হব,
14 porque serei como um leão para Efraim, como um leão para a casa de Judá; eu, eu mesmo despedaçarei a presa e partirei; levá-la-ei comigo e ninguém ma arrebatará.
15 তারপর আমি স্বস্থানে ফিরে যাব,
15 Regressarei à minha morada, até que se arrependam de seus pecados e me procurem, e em sua miséria recorram a mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.