Naum 1
Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NAA
1 নীনবী সংক্রান্ত এক ভবিষ্যদ্বাণী। ইল্কোশীয় নহূমের দর্শন সম্বলিত পুস্তক।
1 Sentença contra Nínive. Livro da visão de Naum, da cidade de Elcos.
2 সদাপ্রভু ঈর্ষান্বিত এবং প্রতিফলদাতা ঈশ্বর;
2 O Senhor é Deus zeloso e vingador, o e cheio de ira; o contra os seus adversários e reserva indignação para os seus inimigos.
3 সদাপ্রভুর ক্রোধে ধীর কিন্তু পরাক্রমে মহান;
3 O Senhor é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado. O na tormenta e na tempestade, e as nuvens são a poeira dos seus pés.
4 তিনি র্ভৎসনা করে সমুদ্রকে শুকনো করে দেন;
4 Repreende o mar, e ele seca; faz com que todos os rios fiquem secos. Basã e o Carmelo desfalecem, e as flores do Líbano murcham.
5 তাঁর সামনে পর্বতমালা কেঁপে ওঠে
5 Os montes tremem diante dele, e as colinas se derretem. A terra se levanta diante dele, sim, o mundo e todos os seus moradores.
6 তাঁর ঘৃণামিশ্রিত ক্রোধের প্রতিরোধ কে করতে পারে?
6 Quem pode suportar a sua indignação? E quem subsistirá diante do furor da sua ira? A sua cólera se derrama como fogo, e as rochas são por ele demolidas.
7 সদাপ্রভু মঙ্গলময়,
7 O Senhor é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam.
8 কিন্তু এক অপ্রতিরোধ্য বন্যা পাঠিয়ে
8 Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar dessa cidade; com trevas, o os seus inimigos.
9 সদাপ্রভুর বিরুদ্ধে তারা যে চক্রান্তই করুক না কেন
9 O que é que vocês estão planejando contra o Ele mesmo os consumirá completamente; a angústia não se levantará duas vezes!
10 তারা কাঁটাঝোপে আটকে যাবে
10 Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
11 হে নীনবী, এমন একজন তোমার মধ্যে থেকে বেরিয়ে এসেছে
11 De você, Nínive, saiu um que planeja o mal contra o alguém que aconselha a maldade.
12 সদাপ্রভু একথাই বলেন:
12 Assim diz o Senhor : “Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que eles sejam, ainda assim serão exterminados e passarão. Meu povo, embora eu o tenha afligido, não o afligirei mais.
13 এখন আমি তোমার ঘাড় থেকে তাদের জোয়াল ভেঙে ফেলব
13 Quebrarei o jugo deles que pesa sobre você e romperei os laços que o prendem.”
14 হে নীনবী, তোমার বিষয়ে সদাপ্রভু এক আদেশ দিয়েছেন:
14 Porém contra você, Assíria, o para que não haja posteridade que leve o seu nome; do templo dos seus deuses exterminarei as imagens de escultura e de fundição. Farei a sua sepultura, porque você é desprezível.
15 দেখো, সেই পর্বতের উপর,
15 Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, do que anuncia a paz! Celebre as suas festas, ó Judá, cumpra os seus votos, porque o ímpio não mais passará por você; ele foi inteiramente exterminado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.