Miquéias 5

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ওহে সৈন্যদলের নগর, এখন তোমার সৈন্যদল নিয়ে যাও,
1 Agora ajunta-te em tropas, ó filha de tropas; pôr-se-á cerco contra nós; ferirão com a vara na face ao juiz de Israel.
2 “কিন্তু তুমি, হে বেথলেহেম ইফ্রাথা,
2 E tu, Belém Efrata, posto que pequena entre os milhares de Judá, de ti me sairá o que governará em Israel, e cujas saídas são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade.
3 সুতরাং ইস্রায়েল পরিত্যক্ত হবে
3 Portanto os entregará até ao tempo em que a que está de parto tiver dado à luz; então o restante de seus irmãos voltará aos filhos de Israel.
4 তিনি দাঁড়িয়ে সদাপ্রভুর শক্তিতে
4 E ele permanecerá, e apascentará ao povo na força do Senhor, na excelência do nome do Senhor seu Deus; e eles permanecerão, porque agora será engrandecido até aos fins da terra.
5 আর তিনি আমাদের পক্ষে শান্তি হবেন
5 E este será a nossa paz; quando a Assíria vier à nossa terra, e quando pisar em nossos palácios, levantaremos contra ela sete pastores e oito príncipes dentre os homens.
6 সেই সময় তারা আসিরিয়ার দেশ তরোয়াল দ্বারা,
6 Esses consumirão a terra da Assíria à espada, e a terra de Ninrode nas suas entradas. Assim nos livrará da Assíria, quando vier à nossa terra, e quando calcar os nossos termos.
7 অনেক জাতির মধ্যে
7 E o remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos, como orvalho da parte do Senhor, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda a filhos de homens.
8 অনেক জাতির মধ্যে
8 E o restante de Jacó estará entre os gentios, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais do bosque, como um leãozinho entre os rebanhos de ovelhas, o qual, quando passar, pisará e despedaçará, sem que haja quem as livre.
9 তোমরা তোমাদের শত্রুদের উপর জয়লাভ করবে,
9 A tua mão se exaltará sobre os teus adversários; e todos os teus inimigos serão exterminados.
10 “সেইদিন,” সদাপ্রভুর বলেন,
10 E sucederá naquele dia, diz o Senhor, que eu exterminarei do meio de ti os teus cavalos, e destruirei os teus carros.
11 আমি তোমাদের দেশের নগরগুলি ধ্বংস করব
11 E destruirei as cidades da tua terra, e derrubarei todas as tuas fortalezas;
12 আমি তোমার জাদুবিদ্যা নষ্ট করব
12 E exterminarei as feitiçarias da tua mão; e não terás adivinhadores;
13 আমি তোমার মধ্যে থেকে তোমার ক্ষোদিত মূর্তিগুলি
13 E destruirei do meio de ti as tuas imagens de escultura e as tuas estátuas; e tu não te inclinarás mais diante da obra das tuas mãos.
14 যখন তোমার নগরগুলি ধ্বংস করব,
14 E arrancarei os teus bosques do meio de ti; e destruirei as tuas cidades.
15 যে জাতিগণ আমার বাধ্য হয়নি
15 E com ira e com furor farei vingança sobre os gentios que não ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.