Ezequiel 19

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “তুমি ইস্রায়েলের শাসনকর্তাদের জন্য বিলাপ
1 O Senhor Deus me mandou cantar uma canção de tristeza a respeito de dois reis de Israel:
2 করে বলো,
2 Que leoa era a sua mãe ! Ela andava com o bando e criava os filhotes no meio dos leões.
3 তার একটি শাবক বড়ো হয়ে
3 Ela criou um filhote e o ensinou a caçar, e ele se tornou um devorador de gente.
4 জাতিরা তার বিষয় শুনতে পেল,
4 As nações ouviram falar dele e o apanharam numa cova. Puseram uma argola no nariz dele e o arrastaram para o Egito.
5 “ ‘যখন সে দেখল তার আশা পূর্ণ হল না,
5 A leoa viu que as suas esperanças estavam perdidas. Aí criou outro filhote , e ele se tornou um leão feroz.
6 সেই শাবক সিংহদের মধ্যে ঘোরাঘুরি করে
6 Quando já estava crescido, andava com os outros leões. Aprendeu a caçar e se tornou um devorador de gente.
7 সে তাদের দুর্গগুলি ভাঙল
7 Destruiu fortalezas e arrasou cidades. Cada vez que ele rugia, o povo da sua terra tremia de medo.
8 তখন তার চারপাশের জাতিরা
8 Os povos se reuniram para combatê-lo; veio gente de todos os lados. Estenderam as suas redes de caça e o pegaram na armadilha.
9 তাকে বড়শি পরিয়ে খাঁচায় পুরল
9 Puseram uma argola no nariz dele e o puxaram para dentro de uma gaiola; então o levaram para o rei da Babilônia. Eles o deixaram preso para que nunca mais se ouvisse o seu rugido nos montes de Israel.
10 “ ‘তোমার দ্রাক্ষাক্ষেত্রে তোমার মা জলের ধারে লাগানো
10 Israelitas, a mãe de vocês era como uma parreira plantada perto de um ribeirão. Ela estava cheia de galhos e produzia muitas uvas porque havia bastante água.
11 তার ডালগুলি ছিল শক্ত
11 Os seus galhos eram fortes e cresceram até se tornarem A parreira cresceu tanto, que os seus galhos chegaram até as nuvens; todos viram como era alta e cheia de galhos.
12 কিন্তু ক্রোধের প্রকোপে সেটিকে নির্মূল করে
12 Porém mãos furiosas a arrancaram pela raiz e a jogaram no chão. O vento leste secou as suas uvas. Os seus galhos foram quebrados; eles secaram e foram queimados.
13 এখন সেটি কে মরুভূমিতে,
13 Agora, a parreira está plantada no deserto, numa terra seca e sem água.
14 তার একটি ডাল থেকে আগুন ছড়িয়ে পড়ল
14 O seu tronco pegou fogo; o fogo destruiu os seus galhos e as uvas. Os seus galhos nunca mais serão fortes, nunca mais serão cetros reais. Esta é uma canção de tristeza que tem sido cantada muitas vezes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.