Cânticos 7

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের (BENOBCV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 হে রাজদুহিতা! পাদুকা পরিহিত
1 Que formosos são os teus pés nos sapatos, ó filha do príncipe! As voltas de tuas coxas são como joias, trabalhadas por mãos de artista.
2 তোমার নাভিদেশ সুডৌল পানপাত্রের মতো,
2 O teu umbigo, como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre, como monte de trigo, cercado de lírios.
3 তোমার দুটি স্তন যেন দুটি হরিণশাবক,
3 Os teus dois peitos, como dois filhos gêmeos da gazela.
4 তোমার গলা হাতির দাঁতের নির্মিত মিনার।
4 O teu pescoço, como a torre de marfim; os teus olhos, como os viveiros de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim; o teu nariz, como a torre do Líbano, que olha para Damasco.
5 তোমার মস্তক যেন কর্মিল পাহাড়ের মুকুট।
5 A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça, como a púrpura; o rei está preso pelas suas tranças.
6 হে মোর প্রেম, তুমি কত সুন্দর এবং
6 Quão formosa e quão aprazível és, ó amor em delícias!
7 তোমার দীর্ঘাঙ্গী চেহারা খেজুর গাছের মতো
7 A tua estatura é semelhante à palmeira, e os teus peitos, aos cachos de uvas.
8 আমি বললাম, “আমি এই খেজুর গাছে আরোহণ করব;
8 Dizia eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; e, então, os teus peitos serão como os cachos na vide, e o cheiro da tua respiração, como o das maçãs.
9 আর তোমার মুখ হয়ে উঠুক উৎকৃষ্ট সুরাসম।
9 E o teu paladar, como o bom vinho para o meu amado, que se bebe suavemente e faz com que falem os lábios dos que dormem.
10 আমি কেবলমাত্র আমার প্রেমিকের
10 Eu sou do meu amado, e ele me tem afeição.
11 ওগো মোর প্রেমিক, এসো, আমরা পল্লীগ্রামের দিকে যাই,
11 Vem, ó meu amado, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.
12 ভোরবেলা চলো আমরা দ্রাক্ষাক্ষেত্রে যাই,
12 Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se se abre a flor, se já brotam as romeiras; ali te darei o meu grande amor.
13 চারপাশে এখন দূদাফলের সৌরভ,
13 As mandrágoras dão cheiro, e às nossas portas há toda sorte de excelentes frutos, novos e velhos; ó amado meu, eu os guardei para ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.