Salmos 75

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 হে ঈশ্বর, আমরা আপনার প্রশংসা করি!
1 Graças te rendemos, ó Deus; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
2 ঈশ্বর বলেন, “আমি বিচারের সময় নির্দিষ্ট করব
2 Pois disseste: Hei de aproveitar o tempo determinado; hei de julgar retamente.
3 পৃথিবী এবং পৃথিবীতে যা কিছু আছে সব কিছুই কম্পমান এবং পতনোন্মুখ হতে পারে,
3 Vacilem a terra e todos os seus moradores, ainda assim eu firmarei as suas colunas.
4 “কিছু লোক প্রচণ্ড গর্বিত|
4 Digo aos soberbos: não sejais arrogantes; e aos ímpios: não levanteis a vossa força.
5 কিন্তু আমি ওই লোকদের বলেছি, ‘মিথ্যা বড়াই করো না!
5 Não levanteis altivamente a vossa força, nem faleis com insolência contra a Rocha.
6 পৃথিবীতে এমন কোন শক্তি নেই
6 Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.
7 প্রভুই বিচারক|
7 Deus é o juiz; a um abate, a outro exalta.
8 মন্দ লোকদের শাস্তি দিতে ঈশ্বর সর্বদাই প্রস্তুত|
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho espuma, cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até às escórias, todos os ímpios da terra.
9 এসব বিষয় সম্পর্কে আমি সর্বদাই লোকদের বলবো|
9 Quanto a mim, exultarei para sempre; salmodiarei louvores ao Deus de Jacó.
10 ঈশ্বর বলেন, “মন্দ লোকদের শক্তি আমি হরণ করবো
10 Abaterei as forças dos ímpios; mas a força dos justos será exaltada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.