Salmos 2

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 অন্যান্য জাতিগুলোর লোকজন এত ক্রুদ্ধ কেন?
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 তাদের রাজারা এবং নেতারা,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 সেই সব নেতা বলছে, “এস আমরা ঈশ্বর এবং তাঁর মনোনীত রাজার বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করি|
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 কিন্তু আমার প্রভু, স্বর্গের রাজা,
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 ঈশ্বর ক্রুদ্ধ হয়ে সেই সব লোকদের বলেছেন,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 “এই ব্যক্তিকে আমি রাজা হিসেবে মনোনীত করেছি!
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 এখন আমি তোমাকে প্রভুর চুক্তির কথা বলবো|
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 যদি তুমি আমার কাছে চাও,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 ভেঙ্গে যেতে পারে না এমন ক্ষমতা নিয়ে তুমি তাদের ওপর শাসন করবে|
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 সুতরাং হে রাজন্যবর্গ, জ্ঞানী হও|
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 ভয় ও শ্রদ্ধা সহকারে প্রভুর সেবা কর|
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 ঈশ্বরের পুত্রকে চুম্বন কর এবং প্রমাণ কর যে তুমি ঈশ্বরের পুত্রের প্রতি ভক্তিতে একনিষ্ঠ
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.