Provérbios 10
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NTLH
1 এগুলি ছিল শলোমনের হিতোপদেশ:
1 O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho sem juízo é a tristeza da sua mãe.
2 যদি কোন লোক খারাপ কাজ করে টাকা লাভ করে তাহলে সেই টাকা কোন কাজেই আসে না| কিন্তু ভাল কাজ তোমাকে মৃত্যু থেকে রক্ষা করতে পারে|
2 Aquilo que se consegue com desonestidade não serve de nada, mas a honestidade livra da morte.
3 প্রভু ভালো লোকদের প্রতি যত্নশীল হন| তিনি তাদের পর্যাপ্ত খাবার যোগান| কিন্তু প্রভু পাপীদের অভীষ্ট বস্তু কেড়ে নেন|
3 O Senhor Deus não deixa que os bons passem fome, mas impede os maus de conseguirem o que tanto querem.
4 একজন অলস ব্যক্তি দরিদ্র হবে| কিন্তু একজন পরিশ্রমী মানুষ ধনী হবে|
4 O preguiçoso fica pobre, mas quem se esforça no trabalho enriquece.
5 একজন জ্ঞানী পুত্র সঠিক ঋতুতে শস্য কাটবে| কিন্তু কোন লোক যদি শস্য সংগ্রহের সময় ঘুমিয়ে থাকে, তাহলে সে লজ্জিত হবে|
5 Quem tem juízo colhe no tempo certo, mas quem dorme na época da colheita passa vergonha.
6 সজ্জন ব্যক্তিদের আশীর্বাদ করার জন্য লোকরা ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা জানায| পাপীরাও ভালো ভালো কথা বলে কিন্তু তা শুধু নিজেদের যাবতীয় দুষ্ট ইচ্ছা লোকচক্ষু থেকে আড়ালে রাখার জন্য|
6 Os bons são abençoados. As palavras dos maus escondem a sua violência.
7 ধার্মিক লোকরা চির কাল সকলের কাছে স্মরণীয হয়ে থাকে| কিন্তু দুষ্ট লোকদের নাম সকলে অচিরেই ভুলে যায়|
7 Os bons serão lembrados como uma bênção, porém os maus logo serão esquecidos.
8 একজন জ্ঞানী লোক তার অগ্রজদের আদেশ পালন করে| কিন্তু একজন নির্বোধ তর্কবিতর্ক করে নিজের বিপদ ডেকে আনে|
8 Quem tem juízo aceita os bons conselhos; quem não tem cuidado com o que diz acaba na desgraça.
9 একজন ভাল, সৎ লোক সর্বদা নিরাপদে থাকে| কিন্তু যে কুলি ব্যক্তি অপরকে প্রতারিত করে সে অচিরেই ধরা পড়ে|
9 A pessoa honesta anda em paz e segurança, mas a desonesta será desmascarada.
10 যে ব্যক্তি সত্যকে আড়াল করে, সে অশান্তির কারণ হয়| কিন্তু একজন সৎ লোক, যে খোলাখুলিভাবে কথা বলে সে শান্তি স্থাপন করে|
10 Quem esconde a verdade causa problemas, mas quem critica com franqueza trabalha pela paz.
11 একজন জ্ঞানী ব্যক্তির কথাবার্তা একটি ঝর্ণার মত যা জীবন দেয়| কিন্তু দুষ্ট লোকের কথাবার্তা কেবল তাদের পাপী মনেরই পরিচয় দেয়|
11 As palavras dos bons são uma fonte de vida, mas as palavras dos maus escondem a sua violência.
12 ঘৃণা বিবাদের সৃষ্টি করে| কিন্তু ভালোবাসা সমস্ত ভুলভ্রান্তি ক্ষমা করে দেয়|
12 O ódio provoca brigas, mas o amor perdoa todas as ofensas.
13 বুদ্ধিমান লোকদের বক্তৃতা থেকে লোকরা জ্ঞান আহরণ করতে পারে| কিন্তু যে লোকরা বোকার মত কথা বলে তারা তাদের শাস্তি দেয়|
13 A pessoa sábia diz palavras de sabedoria, mas aquela que não tem juízo precisa ser castigada.
14 জ্ঞানী ব্যক্তিরা জ্ঞান সঞ্চয় করে এবং তাকে একটি নিরাপদ জায়গায় সংরক্ষিত করে| কিন্তু মুর্খ লোকরা তাদের ধ্বংসকে হাতের কাছে রাখে|
14 Os sábios guardam todo o conhecimento que podem, mas o tolo, quando fala, logo traz desgraça.
15 সম্পদ ধনীকে রক্ষা করে কিন্তু দারিদ্র্য গরীব মানুষকে ধ্বংস করে|
15 A riqueza protege os ricos, e a pobreza destrói os pobres.
16 যে ব্যক্তি সৎ কাজ করে সেই পুরস্কৃত হয়| সে দীর্ঘ জীবন পায়| পাপ কেবল শাস্তিই বয়ে আনে|
16 O trabalho dos bons produz vida, mas o resultado do pecado é somente mais pecado.
17 যে ব্যক্তি তার শাস্তি থেকে শিক্ষা নেয় সে অন্যদের বাঁচতে সাহায্য করতে পারে| কিন্তু যে ব্যক্তি নিজের শাস্তি থেকে অন্য কোনো শিক্ষা নেয় না সে অন্যদের ভুল পথে পরিচালিত করে|
17 Aquele que aceita ser repreendido anda no caminho da vida, mas quem não aceita cai no erro.
18 যে ব্যক্তি তার ঘৃণা লুকিয়ে রাখে সে হয়ত একজন মিথ্যেবাদী| কিন্তু যারা মিথ্যে অপবাদ রটায তারা বোকা|
18 Com as suas palavras, o mentiroso esconde o seu ódio; quem espalha mexericos não tem juízo.
19 যে ব্যক্তি খুব বেশী কথা বলে সেই মুস্কিলে পড়ে| কিন্তু একজন জ্ঞানী মানুষ তার কথা সংযত রাখতে শেখে|
19 Quanto mais você fala, mais perto está de pecar; se você é sábio, controle a sua língua.
20 একজন সজ্জন ব্যক্তির কথাবার্তা খাঁটি রূপোর মত| কিন্তু পাপীদের চিন্তাভাবনার কোন মূল্য নেই|
20 As palavras dos bons são como a prata pura; as ideias dos maus não têm valor.
21 একজন ধার্মিক ব্যক্তির উপদেশ অনেক লোককে সাহায্য করবে| কিন্তু নির্বোধের বোকামি তার মৃত্যু ডেকে আনবে|
21 As palavras dos bons fazem bem a muita gente, mas a falta de juízo leva à morte.
22 প্রভুর আশীর্বাদই তোমাকে ধনবান করবে| তিনি তার সঙ্গে সংকট আনবেন না|
22 A bênção do Senhor Deus traz prosperidade, e nenhum esforço pode substituí-la.
23 নির্বোধ লোকরা কু-কাজ করতে ভালোবাসে| কিন্তু বিচক্ষণ ব্যক্তি প্রজ্ঞাতেই সন্তুষ্ট থাকেন|
23 Para o malvado, fazer o mal é divertimento, mas a pessoa sensata encontra prazer na sabedoria.
24 দুষ্ট ব্যক্তি যা ভয় করে তার ভাগ্যে তাই ঘটবে| কিন্তু ধার্মিকদের বাসনা সফল হবে|
24 Quando o mau tem medo de alguma coisa, é isso mesmo o que lhe acontece, mas a pessoa direita consegue o que deseja.
25 যখন সংকট আসবে দুষ্ট লোকরা ধ্বংস হবে| কিন্তু ধার্মিক লোকরা চির কাল অটল থাকে|
25 Vem a tempestade e acaba com os maus, porém os honestos continuam sempre firmes.
26 কোন অলস ব্যক্তিকে তোমার জন্য কোন কিছু করতে পাঠিও না| মুখের মধ্যে অম্লরস কিংবা চোখের মধ্যে ধোঁয়া যেমন বিরক্তিকর–সেও ঠিক সে ভাবেই তোমার বিরক্তির কারণ হবে|
26 Nunca mande um preguiçoso fazer alguma coisa; ele será tão irritante como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos.
27 প্রভুকে সম্মান করলে তুমি দীর্ঘজীবি হবে| কিন্তু পাপীলোকদের আয়ু হ্রাস পাবে|
27 Quem teme o Senhor tem vida longa, porém os maus morrem antes do tempo.
28 ধার্মিকদের প্রত্যাশা জীবনে আনন্দ বয়ে আনে| কিন্তু পাপীদের বাসনা কেবল ধ্বংসই ডেকে আনে|
28 A esperança dos bons traz alegria, mas os planos dos maus dão em nada.
29 প্রভু ধার্মিক লোকদের রক্ষা করেন| কিন্তু প্রভু অন্যায়কারীদের ধ্বংস করেন|
29 O Senhor protege os bons, mas causa a desgraça dos que fazem o mal.
30 ধার্মিক লোকরা সব সময় নিরাপদে থাকবে| কিন্তু পাপীরা দেশ থেকে উৎখাত হবে|
30 As pessoas direitas estarão sempre em segurança, porém os maus não terão onde morar.
31 ভালো লোকদের কথাগুলো জ্ঞানগর্ভ| কিন্তু যে ব্যক্তির উপদেশ বিপদ ডেকে আনে তার কথা কেউ শুনবে না|
31 As pessoas honestas dizem coisas sábias; quem diz coisas perversas recebe um terrível castigo.
32 ভালো লোকরা ঠিক জিনিসটি বলতে জানে| কিন্তু দুষ্ট লোকদের কথা অশান্তি ডেকে আনে|
32 Os homens direitos sabem dizer coisas agradáveis, porém os maus estão sempre ofendendo os outros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.