Salmos 4

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Psaume de David, lors de sa fuite devant Absalom son fils. O Yahweh, comme ils sont nombreux mes ennemis, - nombreux ceux qui s'élèvent contre moi !
1 Responde-me quando eu clamar, ó Deus da minha justiça! Na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Nombreux, ceux qui disent de moi : - plus de salut en Dieu pour lui ! (Pause. )
2 Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira?
3 Cependant, ô Yahweh, tu es pour moi un bouclier, - tu es ma gloire, tu me fais redresser la tête :
3 Sabei que o Senhor separou para si aquele que é piedoso; o Senhor me ouve quando eu clamo a ele.
4 Quand de ma voix j'invoque Yahweh - il m'exauce de sa montagne sainte. (Pause. )
4 Irai-vos e não pequeis; consultai com o vosso coração em vosso leito, e calai-vos.
5 Aussi je me couche et m'endors, puis me réveille, - car Yahweh me soutient ;
5 Oferecei sacrifícios de justiça, e confiai no Senhor.
6 Je ne crains rien de ce peuple innombrable - qui se dresse de toutes parts contre moi. (Pause. )
6 Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Levanta, Senhor, sobre nós a luz do teu rosto.
7 Lève-toi, Yahweh ! Sauve-moi, mon Dieu ! - Car tu frappes tous mes ennemis au visage. - Tu brises les dents des pécheurs !
7 Puseste no meu coração mais alegria do que a deles no tempo em que se lhes multiplicam o trigo e o vinho.
8 Oui, le salut est aux mains de Yahweh ! - Que ta bénédiction descende sur ton peuple ! (Pause. )
8 Em paz me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.