Salmos 48

Balóchi Balochi (BCCL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hodáwand mazan o satáay báz láhek ent,
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Sahyunay kóh, zébá gón wati borziá,
2 De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Hodá áiay borján ent,
3 Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4 Bádsháh yakjáh butant o
4 Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5 bale anchosh ke shahresh dist,
5 Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Larzagesh delá kapt,
6 Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7 Taw gón ródarátki gwátá
7 Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8 Hamá dábá ke eshkotag nun gón wati chammána gendén,
8 Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9 Oo Hodáwand! Tai parasteshgáhay tahá
9 Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10 Oo Hodá! Tai námay paymá,
10 Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11 Cha tai dadrasiá Yahudáay métag shádmán bátant o
11 Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Sahyuná zyárat kanét, áiay chágerdá begardét o
12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13 áiay mohrén diwáláni némagá sharriá hayál gwar dayét o
13 Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 ke Hodá hamesh ent, may Hodá, abad tán abad,
14 Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.