Salmos 92

بلۆچی Balochi (BCC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hodáay satá kanag wassh ent o
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Bámgwáhán tai mehr o
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 gón dahtárén tamburag o
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 Chiá ke taw, oo Hodáwand,
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 Oo Hodáwand! Tai kár chón mazan ant o
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 Ahmaka nazánt o
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 Harchont ke badkár chó káhá berodant o
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 Bale taw, oo Hodáwand,
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 Tai dozhmen, oo Hodáwand,
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 Bale taw mani kánth, wahshién gókay kánthay paymá borz dáshtag o
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 Mani chammán dozhmenáni shekast distag o
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 Pahrézkár macchay paymá sabzant o
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 Á Hodáwanday lógá keshag butagant o
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 — ausente —
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 — ausente —
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.