Salmos 63

بلۆچی Balochi (BCC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oo Hodá! Mani Hodá taw ay,
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.
2 Tai pákén jágahá, maná tai shobén butag,
2 Quero ver-te no Templo; quero ver como és poderoso e
3 chiá ke tai mehr cha zendá sharter ent,
3 O teu amor é melhor do que a própria vida, e por isso eu te louvarei.
4 Tán zendag án tará názénán o
4 Enquanto viver, falarei da tua bondade e levantarei as mãos a ti em oração.
5 Arwáhon anchosh séra bit chó ke yakké wasshén waráké bwárt o
5 As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti.
6 Wati bestaray tahá ham tará yáta kanán o
6 Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda
7 Tai bánzoláni sáhegá tará názénán,
7 porque sempre me tens ajudado. Na sombra das tuas asas eu canto de alegria.
8 Arwáhon gón taw bandók ent o
8 A tua mão direita me segura bem firme, e eu me apego a ti.
9 Á ke mani koshagay pad o randá ant gár o gomsára bant o
9 Porém aqueles que me querem matar descerão para o
10 Zahmáni dapá tarrant o
10 Eles serão mortos na batalha, e os corpos deles serão comidos pelos animais selvagens.
11 Bale bádsháh Hodáay dargáhá shádehia kant o
11 Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.