Salmos 52
بلۆچی Balochi (BCC) vs ARA
1 Oo porzórén mard! Chiá badiay sará pahra kanay?
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 Oo prébkár! Tai zobán, tabáhi o barbádiay pandalána sázit,
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 Tará badi cha nékiá dóster ent o
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 Oo prébkárén zobán! Har bérán kanókén habará dósta dáray.
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Bale Hodá tará abadia próshit.
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 Pahrézkára gendit o torsit,
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 “Haw! Esh ent á kas ke Hodái wati kalát nakort.
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 Bale man zaytunay sabzén drachkéay paymá án,
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 Pa tai kortagén kárán
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.