Gênesis 16
بلۆچی Balochi (BCC) vs NVI
1 Ebrámay lógi Sáráiá chokka nabut. Sáráiá Mesri móledé hastat ke námi Hájer at.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dera nenhum filho. Como tinha uma serva egípcia, chamada Hagar,
2 Sáráiá gón Ebrámá gwasht: “Hodáwandá mani dém dáshtag o chokk áworta nakanán. Taw beraw o gón mani móledá bwaps ke balkén maná cha áiay némagá chokké bebit.” Ebrámá Sáráiay gapp zort.
2 disse a Abrão: "Já que o Senhor me impediu de ter filhos, possua a minha serva; talvez eu possa formar família por meio dela". Abrão atendeu à proposta de Sarai.
3 Wahdé Ebrámá dah sál Kanháná gwázéntagat, áiay jan Sáráiá wati Mesri móled Hájer zort o Ebrámárá pa jani dát.
3 Quando isso aconteceu já fazia dez anos que Abrão, seu marido, vivia em Canaã. Foi nessa ocasião que Sarai, sua mulher, entregou sua serva egípcia Hagar a Abrão.
4 Ebrámá gón Hájerá wapt o wáb kort o Hájeray láp porr but. Wahdé Hájerá zánt ke mani láp porr ent, wati bánokay mán nayáragi bendát kort.
4 Ele possuiu Hagar, e ela engravidou. Quando se viu grávida, começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
5 Gorhá Sáráiá gón Ebrámá gwasht: “É azáb o sheddat ke mani sará kaptag, eshiay zemmawár taw ay. Man wati móled tai bagalá dát o nun wahdé á zánt ke lápi porr ent, maná mána nayárit. Hodáwand mani o tai nyámá dádras bát.”
5 Então Sarai disse a Abrão: "Caia sobre você a afronta que venho sofrendo. Coloquei minha serva em seus braços, e agora que ela sabe que engravidou, despreza-me. Que o Senhor seja o juiz entre mim e você".
6 Bale Ebrámá gón Sáráiá gwasht: “Tai móled tai dastá ent, gón áiá hamá paymá bekan ke tai delá sharter ent.” Gorhá Sárái, Hájeray sará trond but o Hájer cha áiá tatk.
6 Respondeu Abrão a Sarai: "Sua serva está em suas mãos. Faça com ela o que achar melhor". Então Sarai tanto maltratou Hagar que esta acabou fugindo.
7 Hodáwanday préshtagá Hájer gyábáná, chammagéay kerrá dist. É hamá chammag ent ke Shuray ráhay sará ent.
7 O Anjo do Senhor encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,
8 Préshtagá gwasht: “Oo Hájer, Sáráiay móled! Taw cha kojá átkagay o kojá rawagá ay?” Hájerá gwasht: “Man cha wati bánok Sáráiá tachagá án.”
8 e perguntou-lhe: "Hagar, serva de Sarai, de onde você vem? Para onde vai? " Respondeu ela: "Estou fugindo de Sarai, a minha senhora".
9 Gorhá Hodáwanday préshtagá gwasht: “Wati bánokay kerrá wátarr kan o watá hamáiay dastá day.”
9 Disse-lhe então o Anjo do Senhor: "Volte à sua senhora e sujeite-se a ela".
10 Préshtagá chosh ham gwasht: “Hodáwanda gwashit ke man tai nasl o padréchá anchó báza kanán ke cha hesábá dhanna bant.”
10 Disse mais o anjo: "Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar".
11 Hodáwanday préshtagá padá gwasht:
11 Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor: "Você está grávida e terá um filho, e lhe dará o nome de Ismael, porque o Senhor a ouviu em seu sofrimento.
12 É bachakk wakshién haré bit.
12 Ele será como jumento selvagem; sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele, e ele viverá em hostilidade contra todos os seus irmãos".
13 Hodáwandá ke gón Hájerá habar kort, Hájerá Hodáwandárá é nám bast: “Taw hamá Hodá ay ke maná genday.” Chéá ke Hájerá gwasht: “Nun man hamá dist ke maná modáma gendit.”
13 Este foi o nome que ela deu ao Senhor que lhe havia falado: "Tu és o Deus que me vê", pois dissera: "Teria eu visto Aquele que me vê? "
14 Paméshká é chát, Behér-Lahái-Rui nám kapt. É chát, Kádesh o Béreday nyámá ent.
14 Por isso o poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado Beer-Laai-Roi.
15 Gorhá Hájerá pa Ebrámá mardénchokké pédá kort o Ebrámá Hájeray áwortagén chokkay nám Esmáél kort.
15 Hagar teve um filho de Abrão, e este lhe deu o nome de Ismael.
16 Wahdé Hájer pa Esmáélá chellag but, Ebrámay omr hashtád o shash sál at.
16 Abrão estava com oitenta e seis anos de idade quando Hagar lhe deu Ismael.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.