Salmos 96

Bible in Basic English (BBE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor . Cantem ao todos os povos da terra!
2 Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.
2 Cantem ao Senhor e o louvem. Anunciem todos os dias que ele nos salvou.
3 Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
3 Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito.
4 For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.
4 O Senhor é grande e merece todo o nosso louvor; ele deve ser mais do que todos os deuses.
5 For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
5 Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o
6 Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.
6 Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo.
7 Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
7 Louvem o Senhor , todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
8 Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.
8 Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo.
9 O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth.
9 Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer; trema diante dele toda a terra.
10 Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.
10 Digam em todas as nações: “O A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada; ele julgará os povos de acordo com o que é direito.”
11 Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;
11 Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem.
12 Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy,
12 Alegrem-se os campos e tudo o que há neles. Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o
13 Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.
13 pois ele vem governar a terra. Com justiça e sem parcialidade, ele governará os povos do mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.