Salmos 79
Bible in Basic English (BBE) vs NTLH
1 A Psalm. Of Asaph. O God, the nations have come into your heritage; they have made your holy Temple unclean; they have made Jerusalem a mass of broken walls.
1 Ó Deus, os pagãos invadiram a tua terra, e deixaram Jerusalém em ruínas.
2 They have given the bodies of your servants as food to the birds of the air, and the flesh of your saints to the beasts of the earth.
2 Largaram os corpos dos teus servos , dos que foram fiéis a ti, para serem comidos pelas aves e pelos animais selvagens.
3 Their blood has been flowing like water round about Jerusalem; there was no one to put them in their last resting-place.
3 Derramaram o sangue do teu povo como se fosse água. O sangue correu como água por toda a cidade de Jerusalém, e não sobrou ninguém para sepultar os mortos.
4 We are looked down on by our neighbours, we are laughed at and made sport of by those who are round us.
4 As nações vizinhas nos insultam, riem e caçoam de nós.
5 How long, O Lord? will you be angry for ever? will your wrath go on burning like fire?
5 Ó Senhor Deus, até quando ficarás Será para sempre? Será que a tua ira continuará a queimar como fogo?
6 Let your wrath be on the nations who have no knowledge of you, and on the kingdoms who have not made prayer to your name.
6 Ó Deus, fica irado com as nações que não te adoram, com os povos que te rejeitam!
7 For they have taken Jacob for their meat, and made waste his house.
7 Pois eles mataram o nosso povo e arrasaram o nosso país.
8 Do not keep in mind against us the sins of our fathers; let your mercy come to us quickly, for we have been made very low.
8 Não nos castigues por causa dos pecados dos nossos antepassados, mas tem misericórdia de nós agora, pois estamos completamente desanimados.
9 Give us help, O God of our salvation, for the glory of your name; take us out of danger and give us forgiveness for our sins, because of your name.
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador; por causa da tua própria honra, salva-nos e esquece os nossos pecados.
10 Why may the nations say, Where is their God? Let payment for the blood of your servants be made openly among the nations before our eyes.
10 Por que deixar que as outras nações perguntem: “Onde está o Deus de vocês?” Ó Deus, permite que vejamos o castigo que lhes darás por terem derramado o sangue dos teus servos!
11 Let the cry of the prisoner come before you; with your strong arm make free the children of death;
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros e, com o teu grande poder, livra os que estão condenados à morte.
12 And give punishment seven times over into the breast of our neighbours for the bitter words which they have said against you, O Lord.
12 Ó Senhor, castiga as outras nações sete vezes pelos insultos com que te ofenderam!
13 So we your people, and the sheep of your flock, will give you glory for ever: we will go on praising you through all generations.
13 Então nós, que somos o teu povo, que somos ovelhas do teu rebanho, nós e os nossos descendentes te daremos graças para sempre e cantaremos hinos de louvor a ti hoje e nos tempos que estão por vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.