Salmos 143

Bible in Basic English (BBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A Psalm. Of David. Let my prayer come to you, O Lord; give ear to my requests for your grace; keep faith with me, and give me an answer in your righteousness;
1 Salmo de Davi. Senhor, ouvi a minha oração; pela vossa fidelidade, escutai a minha súplica, atendei-me em nome de vossa justiça.
2 Let not your servant come before you to be judged; for no man living is upright in your eyes.
2 Não entreis em juízo com o vosso servo, porque ninguém que viva é justo diante de vós.
3 The evil man has gone after my soul; my life is crushed down to the earth: he has put me in the dark, like those who have long been dead.
3 O inimigo trama contra a minha vida, ele me prostrou por terra; relegou-me para as trevas com os mortos.
4 Because of this my spirit is overcome; and my heart is full of fear.
4 Desfalece-me o espírito dentro de mim, gela-me no peito o coração.
5 I keep in mind the early days of the past, giving thought to all your acts, even to the work of your hands.
5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em tudo aquilo que fizestes, reflito nas obras de vossas mãos.
6 My hands are stretched out to you: my soul is turned to you, like a land in need of water. (Selah.)
6 Estendo para vós os braços; minha alma, como terra árida, tem sede de vós.
7 Be quick in answering me, O Lord, for the strength of my spirit is gone: let me see your face, so that I may not be like those who go down into the underworld.
7 Apressai-vos em me atender, Senhor, pois estou a ponto de desfalecer. Não me oculteis a vossa face, para que não me torne como os que descem à sepultura.
8 Let the story of your mercy come to me in the morning, for my hope is in you: give me knowledge of the way in which I am to go; for my soul is lifted up to you.
8 Fazei-me sentir, logo, vossa bondade, porque ponho em vós a minha confiança. Mostrai-me o caminho que devo seguir, porque é para vós que se eleva a minha alma.
9 O Lord, take me out of the hands of my haters; my soul is waiting for you.
9 Livrai-me, Senhor, de meus inimigos, porque é em vós que ponho a minha esperança.
10 Give me teaching so that I may do your pleasure; for you are my God: let your good Spirit be my guide into the land of righteousness.
10 Ensinai-me a fazer vossa vontade, pois sois o meu Deus. Que vosso Espírito de bondade me conduza pelo caminho reto.
11 Give me life, O Lord, because of your name; in your righteousness take my soul out of trouble.
11 Por amor de vosso nome, Senhor, conservai-me a vida; em nome de vossa clemência, livrai minha alma de suas angústias.
12 And in your mercy put an end to my haters, and send destruction on all those who are against my soul; for I am your servant.
12 Pela vossa bondade, destruí meus inimigos e exterminai todos os que me oprimem, pois sou vosso servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.