2 Timóteo 3

GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ro Timoti ni igia fiene. Maza radekuma ije Jesu fu una ruomo ijia ire ise ni binobino buka reke.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 E boeje buka uri vajaema buone ije uruvana oetuana uri moni ireobo oetuakinu korubuo kame e mamekanu rena aroekaranoeke. Ro vua buone bu kuaevo ije bube e gue ifejiakinu ro orafa buone iriniake. Ro kuke bube ire ma bino vierafekinu ro una Godido oemarekinu oenoeke.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Ro kuke buka e gue oetuakinu buone oefiane abekuva baki. Ro e binobuo ise ije bube giana areke ro kuke buka e guebuo vua kufui kuaenoeke. Ro buka maza boeje bue nigaraekinu ro buka fanuve taraeko igege oenoekinu ro vame maeje bino oetuakuva baki.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Buka kairafa buone ijena vua besu kuaena irinanamike rove rade buka una vua ise buesina kuaeke. Ro ka zabaena ire ijiebure kenoekinu ro ka aroekarana buosukua vierafenoeke. Ro buka ire ije e bu ume igia oemarenoejo ije uruvana oetuake rove una Godido vame ije buka oetuakuva baki.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Ro bume vajaema ijiaru va guriguri reke rove Godido daro maeje bu abedufuo ije buka ijuoneke. Ijadufuo e ijiege renoejo ije mukoreigia giana akariane.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 E ijieki ijiebe e binobuo gire ijia ajia bara ije ise buone ijiebe kame uti faradiaeva bu izege aredufuo ije bube mukoe vierafekinu samuagiake. Ro buka una vua kufui sumiki buone ije nijasiake.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Ro bara ije maza boeje buka Godido vua maeje izege fu e boeje karauniamo bu ije gakuae rerevo rove bu gavo baki.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Ro izege e Jenesikiro Jeburesi bu Mosisi ijuemaeva ijiege e ije vua kufui nijasiavo ije budua buka una Godido maeje ijena nigaraeve. Ijadufuo maeje oe buone buka isema vierafevo ro bu Godido vua maeje ma vierafevo baki.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Ro ijiege bu renoejo ije bube maza jiamadogo rena vake. Ijadufuo maeje e boeje bu giaga bune e Jenesikiro Jeburesi bu vierafeva ijiege isema vierafei.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Ro Timoti aeje a e ije na ude kuaraeva ijieki baki. Ro vua none boeje na nijasiavo ijiakiro vame none na fina ruovo ije ane vierafei. Ro kuke ane izege na ma vierafekinu kabuaekabuaeki oenoevo ro izege na e oetuavo ije ane vierafe. Ro kuke a daro none ije na maza boeje giriesana ijuebaki imenoeko e bu vua ise noesina kuaena arafiriega na isejavaevo ije ane giena vierafe.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Ro ire ije bu are Enitiokikina Aekoniamekina Risitura ijia none revoga naka uruvana isejavae. Rove naka naebe mamoe ijadufuo maeje fu Jesure na ifejiena kenujie.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Ijadufuo e boeje eranebe bu Jesudo ive ijia Godido vame maeje abevo ije e buka buesina vua ise kuaena arafiriaga bu isejavaevo.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Ro e ije ise renoejo ije buka biona ise uruvana renoekinu e gue vua kufuimena kuariakinu korubuo arafiranamivo.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Ro Timoti aeje anika Godido vua maeje bu nijasaeva ije mukoreigia giriesana vierafene. Ijadufuo maeje e ije bu a nijasaeva ije buneka mukoreigia nijasiaeva ije ane koro vierafei.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Ro a uria ame isekube ijia bune Godido vua bu isuibe isoeva ije nijasae. Ro vua ije bu nijasaeva ije fu manido fu e ije bu Jesu Kuraesi ma vierafevo ije karauniake.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 — ausente —
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 — ausente —
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.