Oséias 1

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sɑnɑm mɛ sinɑm beni Osiɑsi kɑ Yotɑmu kɑ Akɑsi kɑ Esekiɑsi bɑ bɑndu di di Yudɑn temɔ, kɑ sɑɑ ye Yeroboɑmu Yoɑsin bii u bɑndu dii Isirelin temɔ, sɑnɑm mɛyɑ Yinni Gusunɔ u kɑ Osee Berin bii ɡɑri kuɑ.
1 Palavra do Senhor que foi dirigida a Oseias, filho de Beeri, nos dias de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 Gɑri yi Yinni Gusunɔ u ɡbiɑ u Osee sɔ̃ɔwɑ yi wee. U nɛɛ,
2 Quando, pela primeira vez, o Senhor falou por meio de Oseias, o Senhor lhe disse: — Vá e case com uma prostituta, e tenha com ela filhos de uma prostituta. Porque a terra se prostituiu, desviando-se do
3 Mɑ Osee u seewɑ u Gomɛɛ Dibilɑimun bii suɑ kurɔ. Yerɑ u kɑ nùn mɛnnɑ. Mɑ kurɔ wi, u ɡurɑ suɑ u nùn bii tɔn durɔ mɑruɑ.
3 Então Oseias foi e casou com Gômer, filha de Diblaim, que ficou grávida e lhe deu um filho.
4 Mɑ Yinni Gusunɔ u nɛɛ,
4 E o Senhor disse a Oseias: — Ponha nele o nome de Jezreel, porque daqui a pouco castigarei a casa de Jeú por causa do sangue derramado em Jezreel. Vou acabar com o reino da casa de Israel.
5 Tɔ̃ɔ te sɔɔ, kon Isirelibɑn tɑbu durɔbun tɛnnu bɔɔku Yisirɛɛlin wɔwɑɔ.
5 Naquele dia, quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.
6 Yenibɑn biru, Gomɛɛ u mɑɑ ɡurɑ suɑ mɑ u bii tɔn kurɔ mɑrɑ. Mɑ Yinni Gusunɔ u Osee sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
6 Gômer ficou grávida outra vez e deu à luz uma filha. Então o Senhor disse a Oseias: — Ponha nela o nome de Lo-Ruamá, porque não voltarei a ter compaixão da casa de Israel, para lhe perdoar.
7 Adɑmɑ kon Yudɑbɑ wɔnwɔndu kuɑ, kpɑ nɛn tii n bu fɑɑbɑ ko nɛ wi nɑ sɑ̃ɑ Gusunɔ ben Yinni. Adɑmɑ n ǹ mɔ kon kɑ ben yibɛrɛbɑ tɑbu ko. Nɑ ǹ tɛndu dendimɔ ǹ kun mɛ tɑkobi ǹ kun mɛ dumi kɑ yin mɑɑsɔbu.
7 Porém da casa de Judá eu terei compaixão e os salvarei pelo Senhor , seu Deus. Porque não os salvarei pelo arco, nem pela espada, nem pela guerra, nem pelos cavalos, nem pelos cavaleiros.
8 Yenibɑn biru, Gomɛɛ u bii wi bom kɑrɑ. Mɑ u wure u ɡurɑ suɑ u bii tɔn durɔ mɑrɑ.
8 Depois de ter desmamado Lo-Ruamá, Gômer ficou grávida mais uma vez e deu à luz um filho.
9 Mɑ Yinni Gusunɔ u nɛɛ,
9 E o Senhor disse: — Ponha nele o nome de Lo-Ami, porque vocês não são o meu povo, nem eu serei o seu Deus.
10 — ausente —
10 Todavia, o número dos filhos de Israel será como a areia do mar, que não se pode medir, nem contar. E acontecerá que, no lugar em que lhes foi dito: “Vocês não são o meu povo”, ali mesmo se dirá a eles: “Vocês são filhos do Deus vivo.”
11 — ausente —
11 Os filhos de Judá e os filhos de Israel serão reunidos, e constituirão sobre si uma só cabeça. Eles se levantarão da terra, porque grande será o dia de Jezreel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.