Isaías 39

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yenibɑn biru Mɛrodɑki Bɑlɑdɑni, Bɑlɑdɑnin bii, Bɑbilonin sinɑ boko, u Esekiɑsi sɔmɔbu ɡɔriɑ kɑ tireru kɑ kɛ̃nu. Domi u nuɑ Esekiɑsi u bɑrɑ mɑ u bɛkurɑ.
1 Por esse mesmo tempo, o rei da Babilônia, Merodaque-Baladã, filho de Baladã, soube que o rei Ezequias havia estado doente, mas agora já estava bom. Então lhe mandou uma carta e um presente.
2 Ye sɔmɔ be, bɑ tunumɑ Esekiɑsin mi, yerɑ win nukurɑ dorɑ. Mɑ u kɑ bu dɑ u bu sɔ̃ɔsi mi win ɑrumɑni yɑ beruɑ, ye yɑ sɑ̃ɑ sii ɡeesu kɑ wurɑ kɑ turɑre kɑ ɡum nubu duroruɡim kɑ tɑbu yɑ̃nu kɑ ye yɑ wɑ̃ɑ win ɑrumɑni beru yerɔ kpuro ɡesi. Gɑ̃ɑnu sɑri win dirɔ kɑ win tem kpuro sɔɔ ni u ǹ bu sɔ̃ɔsi.
2 Ezequias recebeu bem os mensageiros e lhes mostrou toda a sua riqueza, isto é, a sua prata e o seu ouro, as suas especiarias , os seus perfumes e todas as suas armas. Não houve nada nos seus depósitos ou em qualquer outro lugar que Ezequias não mostrasse.
3 Yen biruwɑ Gusunɔn sɔmɔ Esɑi u nɑ u Esekiɑsi bikiɑ u nɛɛ, mɑn diyɑ tɔn beni bɑ nun nɑɑwɑ. Ye bɑ tunumɑ, mbɑ bɑ ɡeruɑ.
3 Então o profeta Isaías foi falar com ele e perguntou: — De onde vieram esses homens, e o que foi que lhe disseram? Ezequias respondeu: — Eles vieram de um país que fica muito longe daqui. Vieram da Babilônia.
4 Esɑi u kpɑm nùn bikiɑ u nɛɛ, mbɑ bɑ wɑ wunɛn yɛnuɔ.
4 — O que foi que eles viram no palácio? — perguntou Isaías. O rei respondeu: — Viram tudo. Não houve nada nos depósitos que eu não lhes mostrasse.
5 Yerɑ Esɑi u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ swɑɑ dɑkio ɑ nɔ ye Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinni u ɡeruɑ.
5 Então Isaías disse ao rei: — O
6 U nɛɛ, tɔ̃ru ɡɑrɑ sisi tè sɔɔ bɑ koo wunɛn ɑrumɑni kpuro ɡurɑ bu kɑ dɑ Bɑbiloniɔ, kɑ ye wunɛn bɑɑbɑbɑ bɑ sweenɑ bɑ nun deriɑ. Yen ɡɑɑ sɑri ye bɑ koo nun deriɑ tɔ̃ɔ te.
6 vai chegar o tempo em que tudo aquilo que há no seu palácio, isto é, tudo o que os seus antepassados juntaram até hoje, será levado para a Babilônia. Não ficará nada.
7 Bɑ koo wunɛn tiin bweseru sɔɔ bibu mwɛɛri, kpɑ bu kɑ dɑ Bɑbiloniɔ bu bu mɑtɑm ko bu ko sɔm kowobu yen sinɑ kpɑɑrɔ.
7 Alguns dos seus próprios filhos serão levados como prisioneiros e feitos eunucos para trabalhar no palácio do rei da Babilônia.
8 Yerɑ Esekiɑsi u Esɑi wisɑ u nɛɛ, Yinni Gusunɔn ɡɑri yi ɑ ɡeruɑ mi, ɡɑri burɛyɑ. Domi ɑlɑfiɑ kɑ bɔri yɛndu tɑ ko n wɑ̃ɑ nɛn wɑ̃ɑrun tɔ̃ru kpuro sɔɔ.
8 O rei Ezequias entendeu que isso queria dizer que durante a vida dele haveria paz e segurança. Por isso, disse: — A mensagem do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.