Isaías 34

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bɛɛ bwese tukunu, i susimɑ i nɔ.
1 Aproximai-vos, nações, para ouvir, e vós, Povos, estai atentos! Que ouça a terra e tudo o que ela contém, o mundo e tudo o que ele produz,
2 Domi wee, Yinni Gusunɔn mɔru yɑ koo tɔmbu kpuro wɔri
2 porque o Senhor está indignado contra todas as nações e enfurecido contra todas as suas tropas. Ele as devotou ao massacre e as destinou ao morticínio.
3 Ben yɛm mu ko n kokumɔ sɑɑ ɡuunun di.
3 Os que forem mortos serão atirados sem sepultura, e o mau cheiro exalará de seus cadáveres; os montes serão banhados de sangue,
4 Wɔllun kperi kɑ suru kɑ sɔ̃ɔ koo wukurɑ,
4 que escorrerá de todas as colinas; os céus se enrolarão como um livro, e todo o seu exército tombará, como cai da vinha a folha morta, como deixa a figueira o verdor emurchecido,
5 Yinni Gusunɔn tɑkobi yɑ yɛm debɑ wɔllɔ.
5 porque, nos céus, está inebriada {de cólera} a espada do Senhor. Ela vai precipitar-se sobre Edom, sobre o povo que ele destinou ao castigo.
6 Wee, tɑkobi ye, yɑ yɛm kɑ yɑɑ ɡum yibɑ.
6 A espada do Senhor está coberta de sangue, está impregnada de gordura, do sangue dos cordeiros e dos bodes, da gordura dos rins dos carneiros. Porque há um sacrifício ao Senhor em Bosra, uma grande carnificina na terra de Edom;
7 Gbeeku kɛtɛbɑ kɑ nɛɛ, yi wɔrukumɔ kɑ be sɑnnu.
7 em vez de búfalos, os povos aí tombarão, uma multidão de robustos guerreiros, em lugar de touros. Sua terra embeber-se-á de sangue, o chão impregnar-se-á de gordura.
8 Domi sɑɑ yɑ tunumɑ
8 Porque é para o Senhor um dia de vingança, um ano de desforra para o defensor de Sião.
9 Edɔmun nim mu koo ɡɔsirɑ kontɑɑ.
9 As torrentes da terra mudar-se-ão em pez, e sua terra em enxofre; o chão tornar-se-á pez que arderá
10 Dɔ̃ɔ wi, u ǹ ɡbimɔ sɔ̃ɔ sɔɔ kɑ wɔ̃kuru.
10 dia e noite; jamais se extinguirá, e sua fumaça subirá de geração em geração; {ela} será transformada em deserto por toda a eternidade, e jamais alguém passará por ali.
11 Gunɔ sɑrenu kɑ duuru bɛɛkunɑ
11 Será domínio do mocho e da garça, a coruja e o corvo habitá-la-ão. O Senhor estenderá sobre ela o cordel da destruição, e o fio de prumo da desolação.
12 Ben sinɑ bibu kpurowɑ bɑ koo kɑm ko.
12 Os sátiros farão aí sua morada, ... seus covis. Nela não mais se falará em rei, e todos os seus príncipes terão desaparecido.
13 Kikisu kɑ sɑ̃ki kɑ ɑwĩi yi koo kpi
13 Os espinhos crescerão em seus palácios, as urtigas e os cardos, em suas fortalezas; será o covil dos chacais e o parque das avestruzes.
14 kpɑ ɡbeeku yɛɛ yi n kɑ dɛmɑkunu yinnɑmɔ mi,
14 Nela se encontrarão cães e gatos selvagens, e os sátiros chamarão uns pelos outros; espectro noturno freqüentará esses lugares e neles encontrará o seu repouso.
15 Wɛɛ yi koo yin wɑ̃ɑ yeru ko mi,
15 A serpente lá fará seu ninho e porá ovos, chocá-los-á e fará sair da casca os filhotes; lá também se ajuntarão os abutres, nenhum estará ausente.
16 I Yinni Gusunɔn tireru wukio kpɑ i ɡɑri. I ko wɑ mi bɑ yoruɑ bɑ nɛɛ,
16 Procurai no livro do Senhor {e lede}: nem um só deles faltará, porque é a boca do Senhor que os mandou, e seu espírito que os ajuntou.
17 Wiyɑ u tem mɛ yĩirɑ,
17 Foi ele que lhes designou seu quinhão, foi sua mão que lhes repartiu a terra com o cordel. Eles a possuirão para sempre, habitá-la-ão de geração em geração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.