Amós 3

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I swɑɑ dɑkio i nɔ ye nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ ɡerumɔ, bɛɛ Isirelibɑ kpuron sɔ̃, bɛɛ be nɑ yɑrɑmɑ Eɡibitin di.
1 Povo de Israel, ouça esta mensagem que o S enhor pronunciou contra você, contra toda a família que ele trouxe do Egito:
2 Hɑnduniɑn bwesenu kpuro sɔɔ, bɛɛ tɔnɑwɑ nɑ ɡɔsɑ.
2 “De todas as famílias da terra, só escolhi vocês. Por isso devo castigá-los por todos os seus pecados”.
3 Tɔmbu yiru bɑ koo swɑɑ wɔri sɑnnu
3 Acaso duas pessoas podem andar juntas se não estiverem de acordo?
4 Gbee sunɔ ɡɑ rɑ ɡbɑ̃re yɑkɑsɔ
4 Acaso o leão ruge na floresta sem antes encontrar sua presa? O leão forte rosna em sua toca se nada tiver caçado?
5 Gunɔ ɡɑ koo tɑɑ mwɑɑrɑ temɔ
5 A ave é pega na armadilha se não houver isca? A armadilha se fecha se nada for apanhado?
6 Bɑ rɑ tɑbun kɔbɑ so wuuɔ
6 Quando a trombeta soa o alarme, o povo não fica assustado? Acaso a calamidade sobrevém a uma cidade sem que o S
7 Aɑwo, nɑ ku rɑ ɡɑ̃ɑnu ɡɑnu ko
7 Certamente o S enhor Soberano não fará coisa alguma sem antes revelar seu plano a seus servos, os profetas.
8 Gbee sunɔ ɡɑ̀ n ɡbɑ̃rɑ,
8 O leão rugiu, quem não temerá? O S quem não profetizará?
9 I Asidɔdu kɑ Eɡibitin tem sinɑ kpɑɑnuɡibu nɔɔɡiru sueyo i nɛɛ,
9 Anunciem aos líderes da Filístia e aos poderosos do Egito: “Reúnam-se nas colinas ao redor de Samaria e sejam testemunhas do caos e da opressão em Israel”.
10 Bɑ ku rɑ kɑ̃ bu ɡeɑ ko.
10 “Meu povo esqueceu como fazer o que é certo”, diz o S “Suas fortalezas estão cheias de bens obtidos por meio de roubo e violência.
11 Yen sɔ̃nɑ kon de yibɛrɛbɑ bu nɑ
11 Por isso”, diz o S enhor Soberano, “um inimigo se aproxima. Ele os cercará e acabará com suas defesas, e depois saqueará suas fortalezas.”
12 Wee ye nɑ mɑɑ ɡeruɑ. Nɑ nɛɛ,
12 Assim diz o S enhor : “Como o pastor que tenta arrancar uma ovelha da boca do leão e só consegue recuperar duas pernas ou um pedaço da orelha, assim será o destino dos israelitas em Samaria, deitados em camas luxuosas e recostados em sofás com lençóis de Damasco.
13 I swɑɑ dɑkio i nɔ
13 “Agora ouçam estas palavras e anunciem-nas em todo o Israel”, diz o S enhor Soberano, o Deus dos Exércitos.
14 Nɑ nɛɛ, sɑnɑm mɛ sɔɔ, kon Isirelibɑ sɛɛyɑsiɑ ben durum sɔ̃.
14 “No mesmo dia em que eu castigar Israel por seus pecados, destruirei os altares idólatras em Betel. As pontas do altar serão cortadas e cairão no chão.
15 Kon bɛɛn diɑ mi i rɑ n wɑ̃ɑ yɑm susurun sɑɑ kɑ purɑn sɑɑ kɔsuku.
15 Destruirei as belas casas dos ricos, suas mansões de inverno e suas residências de verão, todos os seus palácios cheios de marfim”, diz o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.