Isaías 27
Türkçe (BB31) vs BKJ
1 O gün RAB Livyatanı, o kaçan yılanı, 2 Evet Livyatanı, o kıvrıla kıvrıla giden yılanı 2 Acımasız, kocaman, güçlü kılıcıyla cezalandıracak, 2 Denizdeki canavarı öldürecek.
1 Naquele dia o SENHOR com sua dolorosa, grande e forte espada punirá leviatã, a serpente sagaz, leviatã, aquela serpente tortuosa. E ele matará o dragão que está dentro do mar.
2 O gün RAB, 2 ‹‹Sevdiğim bağ için ezgiler söyleyin›› diyecek,
2 Naquele dia cantai vós para ela, que é uma vinha de vinho tinto.
3 ‹‹Ben RAB, bağın koruyucusuyum, 2 Onu sürekli sularım. 2 Kimse zarar vermesin diye 2 Gece gündüz beklerim.
3 Eu, o SENHOR, a guardo. Eu a regarei a cada momento, a fim de que ninguém a fira. Eu a guardarei noite e dia.
4 Kızgın değilim. 2 Keşke karşıma dikenli çalılar çıksa! 2 Onların üzerine yürür, 2 Tümünü ateşe verirdim.
4 Fúria não há em mim. Quem disporia os arbustos com espinhos e os espinheiros contra mim em batalha? Eu os atravessaria, eu os queimaria juntamente.
5 Ya da koruyuculuğuma sarılsınlar, 2 Barışsınlar benimle, 2 Evet, benimle barışsınlar.››
5 Ou deixe-o assumir o controle da minha força para que ele possa fazer as pazes comigo, e ele fará as pazes comigo.
6 Yakup soyu gelecekte kök salacak, 2 İsrail filizlenip çiçeklenecek, 2 Yeryüzünü meyvesiyle dolduracak.
6 Ele fará com que aqueles que procedem de Jacó criem raízes. Israel florescerá e brotará, e encherá a face da terra com fruto.
7 RAB İsraillileri, kendilerini cezalandıranları cezalandırdığı gibi cezalandırdı mı? 2 Ya da İsraillileri başkalarını öldürdüğü gibi öldürdü mü?
7 Ele o feriu assim como feriu aqueles que o feriram? Ou, ele está morto conforme a matança daqueles que são mortos por ele?
8 RAB onları yargıladı, 2 Kovup sürgüne gönderdi. 2 Doğu rüzgarının estiği gün 2 Onları şiddetli soluğuyla savurdu.
8 Em certa medida, quando ela germinar, tu contenderás com ela. Ele suspende seu tempestuoso vento no dia do vento oriental.
9 Böylece Yakup soyunun suçu bağışlanacak. 2 Günahlarının kaldırılmasının sonucu şöyle olacak: 2 Sunağın taşlarını tebeşir taşı gibi un ufak ettiklerinde 2 Ne Aşera putu ne de buhur sunağı kalacak.
9 Portanto, por meio disto a iniquidade de Jacó será purificada e este é todo o fruto para remover seu pecado. Quando ele fizer todas as pedras do altar como pedras de giz, que são batidas e feitas em pedaços, os bosques e imagens não ficarão de pé.
10 Surlu kent terk edildi, 2 Çöl kadar ıssız, sahipsiz bir yurt oldu. 2 Dana orada otlayıp uzanacak, 2 Filizlerini yiyip bitirecek.
10 Ainda a cidade protegida estará desolada, e a habitação abandonada e deixada como um deserto. Lá o novilho se alimentará e lá ele se recostará, e consumirá os ramos dali.
11 Kuruyan dalları koparılacak, 2 Kadınlar gelip bunları yakacaklar. 2 Çünkü bu halk akıllı bir halk değil. 2 Bu yüzden onları yaratan kendilerine acımayacak, 2 Onlara biçim veren onları kayırmayacak.
11 Quando os galhos dali estiverem murchos, eles serão arrancados. As mulheres vêm e os colocam no fogo, porquanto este é um povo de nenhum entendimento. Portanto, ele que os criou não terá misericórdia deles, e ele que os formou não lhes mostrará favor.
12 Ey İsrailoğulları, o gün RAB gürül gürül akan Fırat ile Mısır Vadisi arasında harman döver gibi, sizi birer birer toplayacak.
12 E, acontecerá naquele dia, que o SENHOR ajuntará desde o canal do rio até o ribeiro do Egito, e vós sereis reunidos um a um, ó vós, filhos de Israel.
13 Evet, o gün büyük bir boru çalınacak; Asur'da yitenlerle Mısır'a sürgün edilenler gelip kutsal dağda, Yeruşalim'de RAB'be tapınacaklar.
13 E, acontecerá naquele dia, que a grande trombeta será soprada, e eles virão, os quais estavam prestes a perecer na terra da Assíria e os rejeitados na terra do Egito, e adorarão ao SENHOR no santo monte em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.