João 2

Jnʼoon xco na tquen tyoʼtsʼon (AZGNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xee na jndë ndye na tui na nndaꞌ, toco tsꞌan tsjoon Caná ndyuaa Galilea. Ndoꞌ joo nanꞌñeen na ntonco, jnanꞌquindyiihan ndyee Jesús na chi ncja jon chjo.
1 Veya baitonin ufunamaim tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim tabin ana hiyuw hibogaigiwas. Jesu hinah i nati’imaim.
2 Ndoꞌ mantyi tꞌmanhan nquii Jesús yo já na ncꞌö́n yohan xjen na ntoncohan.
2 Naatu Jesu ana bai’ufunanayah auman bairi hibuwih tabin ana hiyuw aa wanawanan hirun.
3 Ndoꞌ xjenꞌñeen, juu vinon na tijntꞌuehan, ntycüiihanꞌ. Joꞌ tso ndyee Jesús nnon jon:
3 Sabuw wine hitom sasawar anamaramaim Mary natun Jesu isan eo, “Wine hitom sawar.”
4 Ndoꞌ tꞌa Jesús ꞌndyo jon:
4 Jesu iya’afut eo, “Babine, ayu men inabobaru iti hiyuw aa wanawanan. Ayu au veya i men baimih.”
5 Majoꞌ itso ndyee jon ndëë nnꞌan na cotyentjon joꞌ:
5 Hinah sabuw bowayah isah eo, “Abistanawat na’u’uwi imaim kwanasinaf.”
6 Min jñꞌoon na icoꞌxenhanꞌ jaa nnꞌan judíos ntyja nchu vaa na cotquën na jiꞌua ꞌnan na coninjntꞌue jaa na conanꞌtꞌmaanꞌ Tyoꞌtsꞌon. Juu vꞌaaꞌñeen min yon ntjö tꞌman na jndëhanꞌ yo ntjöꞌ na coninjntꞌuehanꞌ na conanꞌquindë costumbre na cotman ndueehan yo ꞌnan. Ncüii cüii ntjöꞌñeen coninnon chaꞌna ncüii ciento litros ndaahanꞌ.
6 Sisibihimaim noukwat buhuw etei umat roun ta’imon kabayamaim hikwakwen hibatabat, iti noukwat i Jew hai koksouwen binanakwar noukwat. Nati noukwat wanawananan i karam harew boro 70 o 100 litres hinisuwei nayen awan nakaratan.
7 Joꞌ tso Jesús ndëë nnꞌan na cotyentjon joꞌ:
7 Jesu bowayah uwih, “Buhuw harew kwariren teyen.” Imih harew hiriren hiyen awah hikartanen,
8 Jndë joꞌ tso jon ndëëhan:
8 naatu uwih, “Bounabo turin kwahun kwabai kwan tabin ana orot ukwarin kwaitin.”
9 Ndoꞌ tꞌu tsanꞌñeen chjoviꞌ ndaaꞌñeen na scüaquen Jesús vinonhanꞌ. Tsanꞌñeen min tyiꞌquintjii jon yuu va jnanhanꞌ, majoꞌ nque nanꞌñeen na cotyentjon joꞌ, ngio yahan yuujon jnduiꞌhanꞌ. Ndoꞌ tꞌman jon juu novio.
9 Naatu tabin ana orot ukwarin harew bai kakartubun harew botabir in wine naniyan matar. I men so’ob wine i menane na, baise bowayah iyab harew hihuh i hiso’ob. Naatu tabin boubun eaf na bai tit nabinamaim ibatiy naatu,
10 Itso jon nnon juu:
10 eo, “Mar etei hiyuw ana veya wine hai baiyan gagamin i wan tetomatom, naatu ufunamaim nanawan sabuw tetom terarouwabon i wine ana baiyan kikimin tetomatom. Baise o bounabo wine gewasin iya’asair inu’in ibotait.”
11 Juuhanꞌ jnꞌaan tꞌman na vejndyeengue na sꞌaa Jesús na tueeꞌ jon Caná ndyuaa Galilea. Juu tsꞌianꞌñeen siꞌman nquiiꞌhanꞌ na tꞌman jndyi conduihin. Ndoꞌ ngꞌe na nndaꞌ, já nnꞌan na cotsayꞌö́n yo jñꞌoon na toninncyaa jon, tyeꞌ na vantyja nꞌö́nhin.
11 Iti i Jesu ana ina’inan fairin wantoro’ot tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim sinaf matar. Nati’imaim i ana fair botait, naatu i ana bai’ufununayah hi’itin hitumatum.
12 Jndë na tui na nndaꞌ, já nnꞌan na cotsayꞌö́n yo jñꞌoon na toninncyaa jon, sá yohin tsjoon Capernaum, mantyi tja ndyee jon yo nque ntyje jon. Ndoꞌ ntjo já joꞌ yohin vendye xuee. Jndë joꞌ jntꞌuí ntcüꞌë́ yohin.
12 Iti ufunamaim Jesu hinah naatu taitin ana bai’ufununayah bairi hire hin Capernaum hitit. Nati’imaim veya bai’ab na’atube hima.
13 Juu xjenꞌñeen vavindyo na ngueeꞌ nguee pascua xjen jaa nnꞌan judíos conanꞌcüjë quinman na conanꞌtꞌmaanꞌ Tyoꞌtsꞌon. Yajoꞌ sá Jerusalén yo Jesús.
13 Naatu Jew hai Tar Nowaten Hiyuw i na kakabom auman, Jesu yen in Jerusalem tit.
14 Ndoꞌ tochꞌeenꞌ vatsꞌon tꞌman njan jaa nnꞌan judíos, joꞌ ntjii jon nnꞌan na condëë ndoro, quinman ndoꞌ yo ninꞌquintuꞌ. Ndoꞌ mantyi joꞌ minndyuaa nnꞌan na conanꞌjndyo sꞌon ꞌnaan nnꞌan na cotsque yahan juu vatsꞌonꞌñeen.
14 Tafaror Bar wanawanan ana seboseb rur sabuw hima, sheep, mamu hitotobon, naatu sabuw afa i gem afe’en hima kabay hibiyabonen tita’urih.
15 Ndoꞌ ya jndyiaaꞌ jon na nndaꞌ vaa na tontꞌa nanꞌñeen, tijntꞌue jon tsꞌua, sia jon tjantsiꞌ. Ndë joꞌ jntyꞌe jon nanꞌñeen yohanꞌ. Tsoñꞌen nanꞌñeen tjiꞌ jonhan chꞌeenꞌ juu vatsꞌonꞌñeen. Majoꞌntyi sꞌaa jon yo quinman yo ninꞌndoroꞌñeen. Ndoꞌ mesa na conanꞌcho nnꞌan na conanꞌjndyo sꞌon, siquityeeꞌ jonhanꞌ. Iscyaa jon sꞌon ꞌnaanhan.
15 Imih i murab bai eam wabir matar imaim wabirih nunih seboseb hihamiy ufun hitit, naatu for hiyataiten hima hitotobon auman naatu kabay hibiyabonebonen hai kabay tar baisrouwen hai gemogem eabar tabitabiren hisuwa hire.
16 Ndoꞌ itso jon ndëë nnꞌan na condëë quintuꞌ:
16 Sabuw iyab mamu hiyateiten hitotobon isan i eo, “Iti kwabosairen kwatit ufun. Aisim Tamai ana bar kwiwa’an in ahar bar matar!”
17 Ndoꞌ na sꞌaa jon na nndaꞌ, já nnꞌan na tꞌman jon na totsayꞌö́n yo jñꞌoon na toninncyaa jon, tañjoonꞌ nꞌö́n juu jñꞌoon na chuuꞌ nnon tson Salmos. Itsiquindyihanꞌ: “Mancüiixjen nnanꞌcueeꞌ nnꞌan ja tsojnaanꞌ na ntꞌue tsꞌön na quintꞌa nnꞌan na njon vaaꞌ Tyëhöꞌ chaꞌxjen na chuhanꞌ.”
17 Jesu ana bai’ufnunenayah nuhih taseb Buk Atamaninamaim mi’itube hikirum inu’in hinot, “Ayu dogorou O a Bar isan aniyababan wairafabe na’arahu anamorob.”
18 Yajoꞌ nnꞌan judíos na conintquehan quiiꞌ ntꞌan ntyjehan, taxeeꞌhan nnon jon, jnduehan:
18 Imaibo Jew sabuw tur fokarinamaim Jesu hibatiy, “Ina’inanen baifofofor afa kusinafen a’itah saife imaim ni’obaiyi o sawar etei sinaf isan ana fair ibai?”
19 Tꞌa Jesús, itso jon:
19 Jesu iyafutih eo, “Iti Tafaror Bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawananamaim ana bora’ah maiye.”
20 Nanꞌñeen jnanꞌntcüeꞌhan jñꞌoon nnon jon, jnduehan:
20 Jew sabuw hiya’afut hi’u, “Iti Tafaror Bar hiwowowab i kwamur etei 46 sawar, naatu o ku’o i veya tounu wanawananamaim inawowab maiye?”
21 Majoꞌ sijoonꞌ jon juu siꞌtsꞌo ꞌnaanꞌ jon na conduihanꞌ chaꞌvijon vatsꞌon.
21 Baise Jesu Tafaror Bar isan eo nati i taiyuwin biyan isan eo.
22 Joꞌ vi na tyincyaa Tyoꞌtsꞌon na vandoꞌ xco jon na jndë jnanꞌcueeꞌ nnꞌan jon, já nnꞌan na tondyë́ jñꞌoon na toninncyaa jon, tëñjoonꞌ nꞌö́n na tso jon na nndaꞌ. Ndoꞌ mantyi tëntyja nꞌö́n jñꞌoon na sinin jon yo juu jñꞌoonꞌ Tyoꞌtsꞌon na jndui ndyu na toxenꞌchen.
22 Jesu morobone mimisir ufunamaim, ana bai’ufnunenayah nuhih taseb abistanawat eo hinot. Naatu imaibo Buk Atamaninamaim hikikirum hitumatum naatu Jesu tur eo auman hitumatum.
23 Viochen xjen na tomꞌaan Jesús Jerusalén na tꞌoon nguee pascüa, juu xjenꞌñeen jaa nnꞌan judíos conanꞌcüjë quinman na conanꞌtꞌmaanꞌ jaa Tyoꞌtsꞌon. Joo nnꞌan na mꞌan ngueeꞌñeen tojntyꞌiahan jndye nnon tsꞌian na totsꞌaa Jesús na tyiꞌjeꞌquindëë nduihanꞌ na veꞌ ntyja ꞌnaanꞌ najndei na tsixuan nquii tsꞌan. Ngꞌe joꞌ jndye nanꞌñeen tëntyja nꞌonhan jon.
23 Jesu Jerusalem ma’am ana veya Tar Nowaten ana hiyuwamaim ina’inan baifofofor sisinafen i sabuw moumurih maiyow hi’itah naatu i wabinamaim hitumatum.
24 Majoꞌ Jesús tyiꞌtque ntyjii jon yo joohan, ee ntyjii ya jon nchu vaa ꞌnan na ndyiiꞌ nꞌonhan.
24 Baise Jesu taiyuwin so’ob nati sabuw i men ebitutumih, anayabin orot babin etei i su’ubih,
25 Min tyiꞌicanhanꞌ na ngitso jndyoyu tsꞌan nnon jon nchu vaa nanꞌxuan nnꞌan, ee ntyjii ya jon nchu min quiiꞌ nꞌonhan.
25 imih men karam orot babin hai not i ana tur hita’owen anayabin abisa orot dogoron wanawanan i so’ob.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.