Atos 24

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gõꞌdá kậyı̣̂ njı̣̂ vólé drı̣̃ ꞌásĩ rî, ãmbá drı̣̃-ꞌbá lãꞌbí ꞌẽ ꞌbá kâ rî ꞌbá yí kâ gólâ rú bê Ãnãníyã rî drí ngãzó nĩlí ĩyî gólĩyî rĩ ꞌbá âdrélé sı̣́sı̣́-lésĩ ró rî ꞌbá yí bê Sẽsãréyã ꞌálâ, ꞌdĩî ãgô ãzâ rú bê Tẽrãtólõ gólâ tã lôpé ꞌbá ró tã kĩ ꞌbá drí rî nĩ kpá kpãâ Ãnãníyã yí bê. Gõꞌdá nĩngá sĩ, gólĩyî câ bê Sẽsãréyã ꞌálâ rî, gólĩyî drí nĩzó kúmú ạ́ngı̣́ Fẽlíkã ngálâ tã âŋõlé gólâ ândrá Póõlõ rú.
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 Ĩtí rî, kúmú Fẽlíkã drí Póõlõ rî ậzı̣́zó ânĩlí âdrélé ĩyî ândrá. Nĩngá sĩ, Póõlõ drí ânĩzó âdrélé õzõ ꞌbãlé trá ꞌdĩ kâtí. Gõꞌdá nĩngá sĩ, Tẽrãtólõ drí ngãzó tã Yúdạ̃ yí kâ ngĩlí Fẽlíkã ândrá kĩ nĩ rî, “Kúmú ạ́ngı̣́ ãmákâ, nî trá ĩꞌdî drı̣́-ãcê bê ꞌbạ̃drı̣̃ ãmákâ nõ drı̣̃lı̣́ tã nı̣̃nı̣̃ bê rõô. Gõꞌdá ní ꞌê tã tãndí kpá trá dũû ꞌbạ̃drı̣̃ ãmákâ ꞌá. Ní ꞌbã õjílã ãmákâ trá rĩlí tã ạ̃ꞌdı̣́ sĩ ndrô ãmbá sĩ.
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 Tãlâ tã rî ꞌdĩ ꞌbá yî tãsĩ rî, ãmâ rĩꞌá ãyĩkõ ãmbá bê kũmũ áníkâ tãsĩ. Gõꞌdá ĩtí rî, mã lûyı̣̂ nî ãwô-ĩtí ꞌẽꞌẽ sĩ ạ̃dũkũ ãkó.
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 Bê trá ĩtí rî, má lẽé kô ı̣̃tú-pá áníkâ ꞌbãlé nĩlí tãkó ĩtí, gõꞌdá má lôꞌbã rúꞌbạ́ ní drí úlı̣́ ámákâ kútúwạ́ nõ ꞌbá yî ârílí.
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 Mã ûsû trá nõngá õjílã ãmákâ rî ꞌbá yí bê kĩ, ãgô Póõlõ nõ rĩꞌá ãgô gólâ lâŋõ âsé ꞌbá rî ĩꞌdî. Gólâ ꞌbã õjílã ãmákâ Yúdạ̃ yí kâ ngãlé õmbã ró mı̣̃rı̣̃ Rómã kâ rú võ ꞌásĩ ndrĩ. Gólâ kpá ĩꞌdî rĩꞌá drı̣̃-ꞌbá ꞌî õjílã ãmâ drí zı̣̃lı̣́ “‘õjílã Nãzãrétã kâ rî ꞌbá yî”’ drí rî.
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 — ausente —
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 — ausente —
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 Õzõ ánî nyãányâ ĩîjî tã îjî nĩ gólâ tı̣́ rî, ní âꞌdô tã gólĩyî ãmâ drí âtálé gólâ rú ní drí nõ ꞌbá yî ûsúꞌá ndrĩ ꞌdó tã pạ̃tı̣́-pạ̃tı̣̃ ró.”
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 Gõꞌdá nĩngá sĩ, Tẽrãtólõ ndẽ úlı̣́ íyíkâ rĩꞌá âtálâ rî ꞌbá yî bê rî, Yúdạ̃ yî ãzâ ꞌbá yî drí tã ãlôlâ rãlé Póõlõ rú ꞌdĩ ꞌbá yî âtázó kĩ, rĩꞌá tã mbı̣̂ ꞌî.
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 Nĩngá sĩ, Fẽlíkã drí ngãzó tã âꞌdálé Póõlõ drí ngãlé ûrû tã ngĩlí. Ĩtí rî, Póõlõ drí ngãzó âdrélé ûrû gõꞌdá tã âtálé kĩ, “Kúmú ãmákâ ró rî, má nı̣̃ trá kĩ nĩ rî, nî trá rĩꞌá tã kĩ ꞌbá ꞌî õjílã ãmákâ rî ꞌbá yî drı̣̃lı̣́ ndrô ãmbá sĩ. Bê trá ĩtí rî, mâ rĩꞌá ãyĩkõ ró tã ámákâ rî ngĩlí trậ ní drí sı̣́rú-sı̣́rú.
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 Õzõ ní ĩîjî õjílã ãzâ ꞌbá yî tı̣́ rî, ní âꞌdô ûsúꞌá lâ cú ĩtí lâŋõ ãkó kĩ, lậvũ trá cé kậyı̣̂ mûdrı̣́-drı̣̃-lâ-ngâ-rı̣̃ ĩꞌdî má drí nĩzó Ôvârí rî ı̣̂njı̣̃lı̣́ Yẽrõsãlémã ꞌá tólâ rî.
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 Gõꞌdá õjílã gólĩyî tã âŋõ ꞌbá má rú ꞌdĩ ꞌbá yî ûsú mâ kô tı̣̂ ânyáꞌá tã ꞌbãꞌbã gólĩyíkâ rú õjílã bê jó ạ́ngı̣́ Ôvârí kâ rî ꞌá. Gólĩyî ûsú mâ kpá kô tã sõꞌá õjílã ꞌá, tãlâ gólĩyî õngâ ró bê õmbã ró jó tã Ôvârí kâ ârî kâ rî ꞌbá yî ꞌásĩ jạ̃rı̣́bạ̃ ꞌdî ꞌá.
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 Gólĩyî rĩꞌá cú ĩtí tã ãzãkã ãkó âꞌdálé ní drí kĩ, tã gólĩyî drí âŋõlé má rú rî rĩꞌá ĩyî tã pạ̃tı̣́-pạ̃tı̣̃ ꞌî.
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 “Tã pạ̃tı̣́ı̣̃ rî ĩꞌdî rĩꞌá nõ, má ı̣̂njı̣̃ Ôvârí gólâ ãmâ ạ́ꞌbı̣́yạ́ yî Yúdạ̃ yî ró rî ꞌbá yî drí kpá rĩꞌá ı̣̂njı̣̃lâ rî ĩꞌdî, lạ́tı̣̂ gólâ Yésũ kâ rî vó ró. Ĩtí ró rî, õjílã ꞌdî ꞌbá yî âtâ ĩyî kĩ, ãâꞌdô rĩꞌá ányâ ró. Gõꞌdá má lẽ tã trá úlı̣́ gólĩyî ndrĩ îgĩlí trá búkũ gólĩyî tã ꞌbãꞌbã Ôvârí kâ bê yí ꞌá rî ꞌbá yî ꞌá gõꞌdá kpá búkũ tã ậngũ ꞌbá gólâkâ rî ꞌbá yí kâ ꞌá.
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 Gõꞌdá mâ kpá rĩꞌá lı̣̃fı̣́ ꞌbãꞌbã bê Ôvârí drı̣̃ı̣̂ kĩ, pạ̃tı̣́ı̣̃ gólâ âꞌdô õjílã ndrĩ tã tãndí ꞌbá gõꞌdá kpá õnjí rî ꞌbá yí bê lîdríꞌá õdrã ꞌásĩ. Gõꞌdá õjílã Yúdạ̃ yí kâ nõ ꞌbá yî kpá rĩꞌá ĩyî lı̣̃fı̣́ ꞌbãꞌbã bê gólâ drı̣̃ı̣̂ tã ꞌdî tãsĩ.
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 Gõꞌdá tãlâ tã ꞌdî tãsĩ rî, mâ rĩꞌá kárá rû cẽꞌá rõô, ãꞌdô ró bê rĩzó õjílã tã mbı̣̂ ꞌbá ró Ôvârí ândrá gõꞌdá kpá õjílã ândrá.
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 “Má rî bê trá võ ãzâ ꞌbá yî ꞌásĩ ndrô dũû sĩ rî, má drí ngãzó gõlé tólâ Yẽrõsãlémã ꞌálâ ậdı̣̂ âtrõlé õjílã ãmákâ Yúdạ̃ yí kâ gólĩyî ĩzã ró rî yî drí, gõꞌdá kpá ngá fẽfẽ ró fẽlé Ôvârí drí jó ạ́ngı̣́ gólâkâ ꞌá.
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 Gõꞌdá má drí rĩrĩ lãꞌbí ꞌdíyî âꞌdâ kâ âꞌdólé ngbángbá Ôvârí rî lı̣̃fı̣́ drı̣̃ ꞌá rî ꞌẽrẽ ꞌá jó ạ́ngı̣́ Ôvârí kâ ꞌdĩ ꞌá rî, õjílã ꞌdî ꞌbá yî ũrûkậ lâ yî ûsû ĩyî mâ trá tólâ. Gõꞌdá ꞌdĩî rĩꞌá, õjílã tı̣́lı̣́lı̣́ êꞌbé rû drẽ bê kô má rú rî, gõꞌdá õmbã drẽ kpá yûꞌdạ́wạ́.
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 Gõꞌdá Yúdạ̃ yî ũrûkậ ꞌbá yî Ásĩyã lésĩ rî ꞌbá yî bê rĩꞌá Yẽrõsãlémã ꞌá tólâ. Gõꞌdá gólĩyî nyãányâ âtâ tã nĩ má rú. Õzõ gólĩyî õlẽ trá ícícíyá ꞌẽlé má rú tãlâ óõfẽ ró lâŋõ bê má drí rî, ꞌdõvó gólĩyî ãânĩ ĩyî nõlé ícícíyá ꞌẽlé má rú ní ândrá.
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 Õjílã nô ꞌbá yî gólĩyî ânĩ ꞌbá kpá trá nõngá nõ, ꞌdõvó gólĩyî ãâtâ ní drí ngãtá gólĩyî nı̣̃ tã õnjí ãzãkã trá gólĩyî drí ûsúlı̣́ trá tã ámákâ kĩlí rû êꞌbê gólĩyî nyãányâ kâ rî tú rî.
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 Gõꞌdá rû êꞌbê rî ꞌdĩ ꞌá rî, tã ãlô gólĩyî drí ûsúlı̣́ má rú rî rĩꞌá úlı̣́ gólĩyî má drí âtálé trá kĩꞌá nĩ rî, ‘Mĩ rî tã ámákâ kĩlí ãndrõ nô, tãlâ má lẽ tã trá kĩ, õjílã gólĩyî ôdrã ꞌbá trá rî ꞌbá yî ãâꞌdô lîdríꞌá ĩyî õdrã ꞌásĩ’ rî drí rî ĩꞌdî. Nĩ ı̣̂sũ tã kĩ, úlı̣́ má drí âtálé tã ámákâ âꞌdálé ngbálí-ngbálí tã kĩ ꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî ândrá rî rĩꞌá õnjí ró yã? Úlı̣́ ámákâ ạ̃dũkũ lâ ĩꞌdî ꞌdĩ.”
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 Gõꞌdá Fẽlíkã nı̣̃ tã trá tãndí ró tã îmbâ lạ́tı̣̂ Yésũ kâ rî tãsĩ. Ĩtí rî, gólâ drí rû êꞌbê ꞌdĩ ndẽzó cú ĩtí tã gólâ âŋõlé Póõlõ rú ꞌdĩ kĩ ãkó. Gólâ kĩ nĩ rî, “Lĩsíyã drı̣̃-ꞌbá ạ́ngı̣́ ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá kâ ꞌdĩ õtírĩ âcá rî, má âꞌdô tã ꞌdî kĩꞌá trá.”
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 Nĩngá sĩ, gólâ drí tã ꞌbãzó drı̣̃-ꞌbá ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá kâ ãzâ drí kĩ nĩ rî, “Nĩ ndrê Póõlõ rî vó gạ̃nı̣́mạ̃ ꞌá, gõꞌdá gólâ õrî drı̣̃-bạ́lạ́yı̣̂ ró. Gõꞌdá nĩ âyê õjílã kpá ngá âꞌdó ꞌbá bê rî ꞌbá yî âjílí gólâ drí.”
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 Gõꞌdá kậyı̣̂ fínyáwá vólé drı̣̃ ꞌásĩ, Fẽlíkã yî õkó lâ Dõrõsílã õjílã Yúdạ̃ kâ ró rî bê drí tã jõzó ĩyî, Póõlõ ãânĩ ró gạ̃nı̣́mạ̃ lésĩ tã âtálé ĩyí bê. Nĩngá sĩ, Póõlõ âcâ bê rî, Fẽlíkã yî drí úlı̣́ Póõlõ kâ tã lẽlẽ Yésũ Krístõ ꞌá ꞌdĩ tãsĩ rî ârízó.
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 Tólâ sĩ, Póõlõ drí kpá tã âtázó rĩrĩ tãndí gólâ sũ ꞌbá Ôvârí rú rî tãsĩ gõꞌdá ꞌdíyî nyãányâ ậtũ-ậtũ gõꞌdá kậyı̣̂ Yésũ kâ ꞌẽzó âgõlé tã õjílã ndrĩ kâ kĩlí rî tãsĩ. Fẽlíkã ârílí bê tã kĩꞌá nĩ, Ôvârí âꞌdô rĩrĩ õjílã kâ kĩꞌá rî, gólâ drí âꞌdózó ũrı̣̃ ró rõô. Ĩtí rî, gólâ drí tã âtázó Póõlõ drí kĩ, “Ní gõ drẽ tãkõ vólé. Má âꞌdô ánî ậzı̣́ꞌá trá ânĩlí má ngálâ óꞌdí õzõ má ũûsû ı̣̃tú-pá tãndí trá rî.”
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 Úlı̣́ Póõlõ kâ ꞌdĩ ꞌbã Fẽlíkã trá âꞌdólé ũrı̣̃ ró, kpálé rî, Fẽlíkã lẽ kpá rõô Póõlõ drí íyî lı̣̃fı̣́ gĩlí ậdı̣̂ sĩ. Tã rî ꞌdĩ tãsĩ, gólâ rî trá kárá Póõlõ rî ậzı̣́lı̣́ ânĩlí yí ngálâ. Gõꞌdá gólĩyî drí rĩzó úlı̣́ âtálé Póõlõ bê.
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 Gõꞌdá ndrô rı̣̃ vólé drı̣̃ ꞌásĩ, õjílã ãzâ rú lâ Põrõsíyã Fésĩtõ rî ꞌbãzó kúmú ạ́ngı̣́ ró õjílã Yúdạ̃ yí kâ drı̣̃lı̣́ Fẽlíkã rî võ ꞌá. Gõꞌdá Fẽlíkã kpálé trá ꞌẽꞌá nĩlí vólé rî, gólâ înjí Póõlõ kôꞌdáwá gạ̃nı̣́mạ̃ ꞌásĩ, tãlâ gólâ lẽ íyî tã ũsû ró bê õjílã Yúdạ̃ yí kâ rú.
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.