Atos 22
Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs AAI
1 Gólâ kĩ gólĩyî drí rî, “Ámâ átá yî ámâ ậdrúpı̣̃ yî, nĩ îgâ drẽ bı̣́ má ngálâ, má âꞌdâ ró drẽ tã mbı̣̂ ámákâ ãnî drí.”
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yî ârílí bê ĩyî gólâ rĩꞌá tã ngĩꞌá tı̣̂ ĩyî nyãányâ kâ Ị́bũrũ kâ rî sĩ ĩtí rî, gólĩyî drí gõzó rĩlí tı̣́tı̣́ ró rõô.
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 Gõꞌdá nĩngá sĩ, gólâ drí tã âtázó kĩ nĩ rî, “Mâ rî gógó rĩꞌá õjílã Yúdạ̃ yí kâ ꞌî. Útı̣̂ mâ jạ̃rı̣́bạ̃ Tãrásõ gólâ âꞌdó ꞌbá ꞌbạ̃drı̣̃ Sĩlísĩyã kâ ꞌá rî ꞌálâ. Gõꞌdá má mbâ Yẽrõsãlémã ꞌá nõngá. Gãmãlélẽ îcî ámâ lı̣̃fı̣́ nĩ tã ꞌbãꞌbã gólĩyî Ôvârí drí fẽlé trá ãmâ ạ́ꞌbı̣́yạ́ yî drí rî ꞌbá yî ı̣̂njı̣̃lı̣́ ꞌẽlé kpádí-kpádí. Mâ rĩꞌá kậyı̣̂ vósĩ cé njãâ úlı̣́ Ôvârí kâ rî ꞌbá yî ârílí ꞌẽlé, nyé õzõ ãnî drí âꞌdórẽ ãndrõ njãâ ꞌẽlâ rî tí.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Nĩngá sĩ, má fẽ lâŋõ trá õjílã gólĩyî ꞌdẽ ꞌbá trá lạ́tı̣̂ gólâ Yésũ kâ rî vó rî yî drí õnjí lâ ró rõô. Má ꞌê ũrûkậ lâ yî trá ôdrãlé, gõꞌdá ũrûkậ ꞌbá yî õkó ãgô bê má ûrû gólĩyî trá ômbélé vũlı̣́ gạ̃nı̣́mạ̃ ꞌá.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Drı̣̃-ꞌbá Yúdạ̃ yí kâ rî ꞌbá yî gõꞌdá sı̣́sı̣́ lé ꞌbá ãmákâ rî ꞌbá yí bê ndrĩ îcâ ĩyî trá âꞌdálâ ãnî drí kĩ, úlı̣́ ámákâ ꞌdĩ ꞌbá yî rĩꞌá tã mbı̣̂ ꞌî. Gõꞌdá gólĩyî ĩꞌdî rĩꞌá õjílã tíbê wárãgã îgĩ ꞌbá fẽlé má drı̣́gạ́ trõlé nĩꞌá fẽlâ õjílã ãmákâ Yúdạ̃ yí kâ rî ꞌbá yî drí Dãmãsékẽ ꞌálâ, ãꞌdô ró bê õjílã Yésũ kâ tólâ nã ꞌbá yî ûrúzó lâŋõ fẽzó gólĩyî drí rî.
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 “Gõꞌdá mâ bê rĩꞌá nĩꞌá lạ́tı̣̂ drı̣̃ı̣̂ sĩ Dãmãsékẽ ꞌálâ rî, gõꞌdá má âcâ bê ãnyî jạ̃rı̣́bạ̃ ândrê ꞌdĩ ꞌá, ı̣̃tú gbílí-gbílí sĩ rî, ạ̃trũkũꞌdũ ró, võ drí lậgúzó võ îwálé ámâ gãrã ꞌásĩ ꞌbũû lésĩ ngá îꞌĩlí má rú sĩ dîrî.
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 Nĩngá sĩ rî, má drí ꞌdẽzó vũdrı̣́, gõꞌdá má drí gbórókõ úlı̣́ âtâ-âtâ bê ârízó tã âtáꞌá má drí kĩ nĩ rî, ‘Sóõlõ, Sóõlõ, ní rî rĩꞌá lâŋõ õnjí fẽlé má drí rõô ãꞌdô tãsĩ yã?’
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 Gõꞌdá nĩngá sĩ, má drí tã âtázó kĩ, ‘Kúmú, nî ãꞌdî ĩꞌdî yã?’ Gõꞌdá gbórókõ ꞌdî drí tã lôgõzó má drí kĩ nĩ rî, ‘Mâ Yésũ ĩꞌdî. Mâ gólâ ní drí rĩzó lâŋõ fẽlé drílâ rî ĩꞌdî.’
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Õjílã gólĩyî má bê rî ꞌbá yî ndrê ĩyî võ îꞌĩ kạ̃ꞌdậ-kạ̃ꞌdậ ꞌdĩ kpá trá. Lé ĩtí rî, gólĩyî ârí úlı̣́ gólĩyî âtálé má drí rî kôꞌdáwá.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 “Nĩngá sĩ, má drí tã îjízó kĩ nĩ rî, ‘Kúmú, bê trá ĩtí rî, má âꞌdô îcáꞌá ãꞌdô ꞌẽlé ĩꞌdî yã?’ Gõꞌdá ĩtí rî, Kúmú Yésũ drí ngãzó tã âtálé má drí kĩ nĩ rî, ‘Ní ngâ ûrû nĩlí Dãmãsékẽ ꞌálâ. Tólâ rî, õjílã ãzâ bê âꞌdô tã ndrĩ gólĩyî Ôvârí drí ꞌbãlé ní drí ꞌẽlé rî ꞌbá yî âtáꞌá ní drí ꞌẽlé.’
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Võ îꞌĩ-îꞌĩ tíbê kạ̃ꞌdậ-kạ̃ꞌdậ ꞌdĩ ꞌbã mâ trá âꞌdólé lı̣̃fı̣́ ũdúdû ró. Nĩngá sĩ rî, õjílã gólĩyî má bê rî ꞌbá yî drí ámâ drı̣́ rũzó rĩzó ámâ sẽlé kũdũ-kũdũ nĩzó fĩlí má bê Dãmãsékẽ ꞌálâ.
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 “Gõꞌdá ãgô ãzâ bê Dãmãsékẽ ꞌá tólâ, rú lâ Ãnãníyã. Gólâ rĩꞌá Ôvârí rî ı̣̂njı̣̃ ꞌbá ꞌî gõꞌdá kpá tã ꞌbãꞌbã Ôvârí kâ rî ârí ꞌbá lâ ꞌî. Õjílã ãmákâ Yúdạ̃ yí kâ ndrĩ âꞌdó ꞌbá tólâ rî ꞌbá yî ꞌbã ĩyî lậnjı̣̃ trá gólâ rú õjílã tãndí mbı̣̂mbı̣̂ rî ró.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Nĩngá sĩ, drílâ ânĩzó âcálé jó má drí rĩzó ꞌá lâ rî ꞌá, drílâ âdrézó ámâ gãrã drı̣̃ ꞌá gõꞌdá ngãlé tã âtálé kĩ nĩ rî, ‘Sóõlõ, ámâ ậdrúpı̣̃, ꞌdõvó ánî lı̣̃fı̣́ ũnjı̣̃ rû võ ndrẽlé óꞌdí.’ Gõꞌdá ĩtí rî, ámâ lı̣̃fı̣́ drí rû njı̣̃zó võ ndrẽlé kpá óꞌdí, gõꞌdá má drí ngá ndrẽzó gólâ ngálâ.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 “Gõꞌdá nĩngá rî, Ãnãníyã drí ngãzó tã âtálé kĩ nĩ rî, ‘Ôvârí gólâ ãmâ ạ́ꞌbı̣́yạ́ yî drí rĩꞌá ı̣̂njı̣̃lâ rî njĩ nî nĩ, tãlâ tã yí drí lẽlé ní drí ꞌẽꞌá ꞌẽlâ rî nı̣̃lı̣́. Gólâ njĩ nî pávó mbı̣̂ ꞌdíyî pã kâ rî âꞌdálé õjílã drí. Tã ꞌdî tãsĩ, Yésũ âꞌdâ rû trá ní drí úlı̣́ âtâ-âtâ sĩ íyî âꞌdálé ní drí ꞌdíyî pã ꞌbá gólâ tã mbı̣̂ ꞌbá ró rî ró.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 Nõô rĩꞌá tã gólâ Yésũ drí ánî njĩzó ꞌẽlâ rî ĩꞌdî, tãlâ ní âꞌdâ ró bê tã gólâ ní drí ndrẽlé trá gólâ rî tãsĩ gõꞌdá ârílí kpá trá gólâ tı̣́ sĩ rî õjílã drí ndrĩ.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 Bê trá ĩtí rî, ní tẽ ngá ãzâ gõꞌdá kô ãlôlâ. Ní ngâ íîbábátízã ró nî. Ní ꞌê rãtáã Ôvârí drí, tãlâ gólâ ãâyê ró nî tã õnjí áníkâ rî ꞌbá yî ꞌásĩ.’
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 — ausente —
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 — ausente —
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 Gõꞌdá má drí tã âtázó gólâ drí kĩ, ‘Gõꞌdá kúmú, má îcá kô nĩlí vólé. Õjílã võ ꞌásĩ ndrĩ nı̣̃ ĩyî trá kĩ, sı̣́sı̣́ nã sĩ rî, má tô ậcı̣́ trá võ drı̣̃ı̣̂ ꞌásĩ gbãâ, nĩꞌá tã lẽ ꞌbá trá ní ꞌá rî ꞌbá yî ûrú bê jó dũûdû rĩzó tã Ôvârí kâ ârílí rî ꞌbá yî ꞌásĩ, gõꞌdá kpá gólĩyî cã bê.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 Gõꞌdá gólĩyî fúlı̣́ bê Sĩtĩfánõ trá tã lẽlẽ gólâkâ ní ꞌá rî tãsĩ rî, ꞌdĩî mâ bê rĩꞌá tólâ tã-drı̣̃ gólâ rî fũfũ kâ ꞌdĩ lẽꞌá gõꞌdá kpá rĩꞌá ítá ạ́ngı̣́ gólĩyî gólâ rî fũ ꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yí kâ vó lâ ndrẽꞌá.’
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 Nĩngá sĩ, Yésũ drí tã âtázó má drí kĩ, ‘Mí ngâ ûrû nĩlí. Mâ rĩꞌá ánî jõꞌá jẽjẽ ró tã ámákâ pẽlé gólĩyî âꞌdó ꞌbá õjílã lídí ró rî ꞌbá yî drí, tãlâ gólĩyî ãꞌdô ró bê õjílã ámákâ ró.’ ”
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yî rî ĩyî trá rĩꞌá úlı̣́ Póõlõ kâ ꞌdĩ ꞌbá yî ârílí, gõꞌdá gólĩyî ârî úlı̣́ ꞌdĩ ꞌbá yî õjílã lídí tãsĩ bê rî, gólĩyî drí ngãzó rĩꞌá ôtrélé kĩ nĩ rî, “Úfû gólâ! Âꞌdó kô rĩꞌá mbı̣̂ õjílã gólâ lârâkô bê ĩtí ꞌdĩ drí rĩzó lédrẽ-lédrẽ ró ãngó nõ ꞌá!”
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yî rî ĩyî trá ôtrélé ûrû ạ̃wạ̃ sĩ. Gólĩyî nĩꞌá ítá ĩyíkâ îyá bê gõꞌdá kpá tạ̃pı̣́lı̣́ndrı̣́ lôdã bê ûrû sĩ ạ̃wạ̃ sĩ.
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 Tã rî ꞌdĩ tãsĩ rî, drı̣̃-ꞌbá ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yí kâ drí tã ꞌbãzó ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá íyíkâ rî ꞌbá yî drí Póõlõ rî âtrõzó lôfílí ạ̃ꞌdı̣́-drı̣̃ ĩyíkâ rî ꞌálâ. Gólâ ꞌbã tã kpá trá gólĩyî drí, tãlâ Póõlõ rî cãzó ônjóróꞌbí sĩ, tãlâ gólâ õlôfõ ró tã õnjí gólâ drí ꞌẽlé õꞌbí ꞌdĩ ꞌbá yî ꞌbã ꞌbá ôtrélé ạ̃wạ̃ sĩ gólâ rú rî.
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Gõꞌdá ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî drẽ zãâ gólâ rî ômbéꞌá cãlé rî, gólâ drí ngãzó tã âtálé drı̣̃-ꞌbá ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá kâ ãzâ âꞌdó ꞌbá tólâ nã drí kĩ nĩ rî, “Ĩtí rî, tã ꞌbãꞌbã Rómã kâ lôgá ãnî kô õjílã gólâ âꞌdó ꞌbá pạ̃tı̣́ı̣̃ ró Rómã kâ rî cãlé cú ĩtí tã gólâkâ kĩ ãkó yã?”
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Gõꞌdá drı̣̃-ꞌbá ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá kâ ꞌdĩ ârî úlı̣́ ꞌdĩ ꞌbá yî bê rî, gólâ drí gõzó ngãlé nĩlí drı̣̃-ꞌbá ãmbá ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá kâ rî ngálâ, gõꞌdá gólâ rî îjílí kĩ, “Mí nı̣̃ tã õnjí gólâ ãmâ drí ꞌẽꞌá ꞌẽlâ nõ trá yã? Ãgô gólâ nãâ rî rĩꞌá õjílã pạ̃tı̣́ı̣̃ Rómã kâ ꞌî. Ní lẽ fí ãmâ drí gólâ rî cãlé yã?”
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Nĩngá sĩ, ãmbá rî ꞌdĩ drí ngãzó nĩlí Póõlõ ngálâ gólâ rî îjílí, “Ní âꞌdâ drẽ tã má drí, nî fí rĩꞌá õjílã pạ̃tı̣́ı̣̃ Rómã kâ ꞌî yã?” Gõꞌdá Póõlõ drí tã-drı̣̃ lôgõzó kĩ nĩ rî, “Ãwô, mâ õjílã pạ̃tı̣́ı̣̃ Rómã kâ ꞌî.”
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 Gõꞌdá nĩngá sĩ rî, drı̣̃-ꞌbá ãmbá ꞌdĩ drí tã âtázó kĩ, “Mâ rî gógó nõ fẽ ậdı̣̂ ạ́ngı̣́ ĩꞌdî má drí âꞌdózó õjílã Rómã kâ ró.” Gõꞌdá Póõlõ drí tã âtázó kĩ, “Ámâ tãsĩ rî, útı̣̂ mâ trá õjílã Rómã kâ ró.”
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Gõꞌdá nĩngá sĩ, ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá gólĩyî ꞌẽ ꞌbá Póõlõ rî cãlé rî ꞌbá yî drí ngãzó lôwãlé gõlé vólé ũrı̣̃ drí sĩ, gõꞌdá drı̣̃-ꞌbá ꞌdĩ drí kpá âꞌdózó ũrı̣̃ ró, tãlâ gólâ ꞌbã tã ꞌbãꞌbã trá Póõlõ gólâ õjílã Rómã kâ ró rî ômbézó.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Drı̣̃zõ ãzâ rî sĩ rî, drı̣̃-ꞌbá ạ́ngı̣́ ꞌdĩ lẽ drẽ zãâ tã ífí gólâ õjílã Yúdạ̃ yí kâ rî ꞌbá yî drí tã ꞌbãzó yí ândrá Póõlõ rú rî nı̣̃lı̣́ mbı̣̂mbı̣̂. Nĩngá sĩ, gólâ drí Póõlõ rî lôfõzó vólé gạ̃nı̣́mạ̃ ꞌásĩ, gõꞌdá drílâ tã ꞌbãzó drı̣̃-ꞌbá ạ́ngı̣́ ạ́ngı̣́ Yúdạ̃ yí kâ rî ꞌbá yî drí rû êꞌbélé võ tã kĩ kâ Yúdạ̃ yí kâ rî ꞌá, tãlâ tã Póõlõ kâ rî kĩlí. Gõꞌdá nĩngá sĩ, gólâ drí Póõlõ rî âtrõzó ꞌbãlé âdrélé gólĩyî ândrá ndrĩ tã lâ kĩlí.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.