Atos 14

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nĩngá sĩ, Ĩkõníyã ꞌá tólâ rî, tã drí rû ꞌẽzó Póõlõ yî drí Bãrãnábã bê kpá nyé õzõ drílâ rû ꞌẽrẽ gólĩyî drí Ãnĩtĩyókã ꞌálâ rî kâtí. Gólĩyî ngâ nĩlí jó Yúdạ̃ yí kâ rĩzó tã Ôvârí kâ ârílí ꞌá lâ rî ꞌálâ, gõꞌdá gólĩyî drí úlı̣́ Ôvârí kâ âtázó tólâ mbârâkã sĩ, âꞌdólé Yúdạ̃ yî dũû gõꞌdá kpá õjílã lídí ró rî ꞌbá yî drí tã lẽzó Yésũ ꞌá.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Gõꞌdá Yúdạ̃ yî ãzâ ꞌbá yî gólĩyî tã âtî-âtî Yésũ rî tãsĩ rî gã ꞌbá dó rî yî drí ngãzó nĩlí ĩyî õjílã dũû ꞌbạ̃súrú jạ̃rı̣́bạ̃ ꞌdî kâ ãzâ ꞌbá yî ꞌbãlé âꞌdólé ạ̃wạ̃ ró Póõlõ yî rú Bãrãnábã bê, õzõ õjílã Ãnĩtĩyókã ꞌálâ rî yî drí ꞌẽlé rî kâtí.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Gõꞌdá kpálé ĩtí rî, Póõlõ yî Bãrãnábã bê drí rĩzó ĩyî tólâ kậyı̣̂ dũû sĩ gõꞌdá rĩlí tã âtî-âtî tã õnjí âyê-âyê kâ cú ĩtí ngá ãzâ ãkó Kúmú Yésũ rî tãsĩ rî âtálé mbârâkã sĩ ũrı̣̃ ãkó õjílã drí. Yésũ fẽ mbârâkã trá gólĩyî drí tã gólĩyî tı̣̂ drí ậꞌdı̣́zó rî ꞌbá yî ꞌẽzó, ãꞌdô ró bê kĩ, tã âtî-âtî gólĩyíkâ âꞌdálé tã pạ̃tı̣́ı̣̃ ró.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Tã ndrĩ ꞌdî ꞌbá yî tãsĩ rî, õjílã jạ̃rı̣́bạ̃ ꞌdî kâ drí âcázó âꞌdólé lãfálé cãcã ró. Ũrûkậ lâ yî ậtı̣̃ ĩyíkâ Póõlõ yî ĩꞌdî Bãrãnábã bê, gõꞌdá ãzâ ꞌbá yî ậtı̣̃ ĩyíkâ Yúdạ̃ yî gólĩyî tã âtî-âtî ꞌdĩ gã ꞌbá dó rî yî ĩꞌdî.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Nĩngá sĩ, õjílã Yúdạ̃ yí kâ ꞌdĩ ꞌbá yî drí ngãzó tã ı̣̂ꞌbı̣̃lı̣́ õjílã gólĩyî õjílã lídí ró rî ꞌbá yí bê gõꞌdá kpá drı̣̃-ꞌbá jạ̃rı̣́bạ̃ ꞌdî kâ rî ꞌbá yí bê tí ãꞌdô ró bê ꞌdẽzó Póõlõ yî drı̣̃ı̣̂ gólĩyî lûvũlı̣́ kúnı̣́ mvá sĩ ûfúlı̣́ vólé.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Gõꞌdá Póõlõ yî ârílí bê tã tã ꞌbãlé trá ꞌdĩ tãsĩ ĩtí rî, gólĩyî drí ngãzó Ĩkõníyã rî âyélé gõzó rãlé jạ̃rı̣́bạ̃ Lĩkõníyã kâ ãzâ ꞌbá yî ꞌálâ.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Lĩkõníyã ꞌá tólâ rî, gólĩyî nĩ sı̣́sı̣́ jạ̃rı̣́bạ̃ Lísĩtrã kâ rî ꞌálâ, gõꞌdá nĩngá sĩ, Dérẽbẽ ꞌálâ, gólĩyî lậmû kpá trá jạ̃rı̣́bạ̃ mvá gólĩyî âꞌdó ꞌbá ãnyî tólâ nã ꞌbá yî ꞌásĩ. Võ rî ꞌdĩ ꞌbá yî ꞌásĩ ndrĩ rî, gólĩyî rî trá tã âtî-âtî tãndí Yésũ rî tãsĩ rî pẽ bê õjílã drí.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Gõꞌdá nĩngá sĩ, jạ̃rı̣́bạ̃ Lísĩtrã kâ ꞌdĩ ꞌá tólâ rî, ãgô ãzâ bê rĩꞌá õŋõ ró. Gólâ tó ậcı̣́ kô ãlôwálâ tı̣̃rı̣̃ lâ ꞌásĩ.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Kậyı̣̂ ãlô sĩ, Póõlõ drẽ rĩꞌá zãâ Lísĩtrã ꞌálâ tã Yésũ kâ pẽꞌá õjílã drí rî, ãgô ꞌdĩ bê rĩꞌá tólâ tã Póõlõ drí rĩꞌá pẽlâ ꞌdĩ âríꞌá. Gõꞌdá Póõlõ drí võ ndrẽzó kôrô mbı̣̂ gólâ drı̣̃ı̣̂. Ĩtí rî, Póõlõ rî drí nı̣̃zó lâ kĩ, ãgô rî ꞌdĩ lẽ tã trá mbârâkã Yésũ kâ ꞌá, tãlâ Ôvârí õpâ ró yî bê.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Âꞌdô bê trá ĩtí rî, Póõlõ drí ngãzó tã âtálé ûrû ãgô rî ꞌdĩ drí kĩ, “Mí ngâ âdrélé mbı̣̂mbı̣̂ ûrû ánî pá drı̣̃ı̣̂.”
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Gõꞌdá nĩngá sĩ, õjílã tı̣́lı̣́lı̣́ gólĩyî tã Póõlõ kâ ꞌẽlé tı̣̂ drí ậꞌdı̣́zó drílâ sĩ ꞌdî ndrẽ ꞌbá rî ꞌbá yî drí ngãzó rĩꞌá ôtrélé ûrû tı̣̂ ĩyíkâ Lĩkõníyã lé ꞌbá kâ sĩ kĩ, “Mĩ ndrê mbârâkã ãgô nõ ꞌbá yí kâ. Ôvârí gólĩyî rû jã ꞌbá trá âꞌdólé õjílã mvá ró rî ânĩ ĩyî trá ãmâ ngálâ vũdrı̣́ ꞌá nõlé.”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Gõꞌdá ĩtí rî, gólĩyî drí ôvârí ạ́ngı̣́ gólĩyíkâ rú bê Zéyõ rî rú lâ âpázó Bãrãnábã drı̣̃ı̣̂ gõꞌdá ôvârí ãzâ rú bê Ẽrémẽ rî rú lâ âpázó íyíkâ Póõlõ drı̣̃ı̣̂, tãlâ Póõlõ tã pẽ ꞌbá ꞌî.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Ôvârí ãbãrãdãgõ Zéyõ ꞌdĩ, jó ạ́ngı̣́ gólâ õjílã drí rĩzó ĩyî ı̣̂njı̣̃lâ rî âꞌdô trá ĩví ꞌálâ jạ̃rı̣́bạ̃ ꞌdî ꞌásĩ. Gõꞌdá õjílã gólâ kõrõnyã lı̣̃ ꞌbá ró ôvârí Zéyõ ꞌdĩ drí rî drí ı̣́tı̣́ ãgô ró rî ꞌbá yî âtrõzó rı̣̃, gõꞌdá kpá gólâ drí fê fõô âtrõzó ânĩzó ĩꞌdí bê lâ ạ́tı̣̃ jạ̃rı̣́bạ̃ kâ ꞌdĩ tı̣́ ꞌálâ, nĩzó ĩꞌdí bê lâ jó ạ́ngı̣́ ꞌdĩ ꞌá. Kõrõnyã lı̣̃ ꞌbá rî ꞌdĩ gõꞌdá õjílã bê ndrĩ, lẽ ĩyî tã trá kõrõnyã ꞌdî ꞌbá yî lı̣̃lı̣́ lı̣̃lı̣̃ ngá fẽfẽ ró Bãrãnábã yî drí Póõlõ bê ôvârí yî ró.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Gõꞌdá Bãrãnábã yî Póõlõ bê ndrê ĩyî bê tã õjílã ꞌdî ꞌbá yí kâ ꞌẽꞌá ꞌẽlâ ĩyî drí ꞌdĩ rî, drílĩyî ngãzó ítá ĩyî rú rî ꞌbá yî ôsĩlí rãá rãá. ꞌDĩî âꞌdálâ kĩ, yĩ lẽé tã-drı̣̃ gólĩyíkâ ꞌẽꞌá ꞌẽlâ ꞌdĩ kôꞌdáwá. Gõꞌdá ĩtí rî, Bãrãnábã rî gógó yî Póõlõ bê drí ngãzó rãlé ĩyî nĩlí ꞌbẽlé õꞌbí lãfálé ꞌá tã âtâ-âtâ bê ûrû kĩ,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Ãnî õjílã, nĩ rî nõ ãꞌdô ꞌẽꞌá yã? Nĩ lı̣̂ kõrõnyã kô âꞌdólé ngá fẽfẽ ró ãmâ ı̣̂njı̣̃lı̣́! Ãmâ rĩꞌá cé õjílã mvá ꞌî õzõ ãnî tí! Ãmâ âꞌdó kô ôvârí ꞌî!”
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Ạ̃kû ró rî, gólâ âyê õjílã ndrĩ tã gólĩyî nyãányâ drí lẽlé rî ꞌbá yî ꞌẽlé ĩꞌdî.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Gõꞌdá gólâ rî trá kárá rĩꞌá âꞌdô-âꞌdô tãndí íyíkâ âꞌdálé ãnî drí tã tãndí gólĩyî gólâ drí ꞌẽlé trá ãnî drí rî sĩ. Gólâ ꞌbã ôzê trá ꞌdı̣̃lı̣́ ãnî drí ndrĩ, gõꞌdá gólâ ꞌbã ngá-ạ̃rú ạ́mvú ꞌá rî ꞌbá yî lõꞌwâ lôfõlé âꞌdólé tãndí ró, tãlâ ãnî ndrĩ ãꞌdô ró bê cú ngá-ĩyínyâ bê rõô nyãlé, gõzó âꞌdólé rĩlí ndrĩ ãyĩkõ sĩ. Ĩtí rî, nĩ ı̣̂njı̣̃ cé gólâ ĩꞌdî.”
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Póõlõ yî âtálé bê úlı̣́ rî ꞌdĩ ꞌbá yî kpálé ĩtí rî, gólĩyî ûsû tã ꞌdî trá âmbâ-âmbâ ró õjílã ꞌdî ꞌbá yî îkízó kõrõnyã ꞌdî ꞌbá yî lı̣̃lı̣́, tãlâ ĩyî ı̣̂njı̣̃zó. Ạ̃dũkũ lâ ró, gólĩyî drí õjílã ꞌdî ꞌbá yî îkízó.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Gõꞌdá kậyı̣̂ ãzâ sĩ, Yúdạ̃ yî ũrûkậ ꞌbá yî gólĩyî âꞌdó ꞌbá õmbã ró Póõlõ rú rî ꞌbá yî drí ângázó ânĩlí ĩyî Lísĩtrã ꞌálâ Ãnĩtĩyókã Pĩsĩdíyã ꞌálâ rî lésĩ, gõꞌdá kpá Ĩkõníyã lésĩ. Gõꞌdá drílĩyî tã sõzó õjílã dũû ꞌá, tãlâ gólĩyî ũlûvũ ró bê Póõlõ fũlı̣́ vólé kúnı̣́ mvá sĩ. Nĩngá sĩ, drílĩyî Póõlõ rî lûvũzó kúnı̣́ mvá sĩ kpõlõmvẽ vũdrı̣́. ꞌDĩî vósĩ, gólĩyî drí ngãzó gólâ rî sẽlé vólé jạ̃rı̣́bạ̃ ꞌdî ꞌásĩ, tãlâ gólĩyî ı̣̂sũ ĩyíkâ kĩ, gólâ õdrã trá. Tákõ, Póõlõ, ní drãá ánîngá kôꞌdáwá.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Gõꞌdá ꞌdĩî vósĩ rî, õjílã gólĩyî tã lẽ ꞌbá trá úlı̣́ Póõlõ kâ Yésũ rî tãsĩ rî ꞌbá yî ꞌá rî drí ânĩzó ĩyî âdrélé gbãâ Póõlõ rú sĩ. Gólĩyî õtírĩ rĩî âdrélé tólâ rî, gólâ drí ngãzó ûrû gõꞌdá nĩlí gõlé vólé jạ̃rı̣́bạ̃ ꞌdî ꞌálâ. Gõꞌdá kậyı̣̂ drı̣̃zõ lâ vósĩ, Póõlõ yî Bãrãnábã bê drí ngãzó nĩlí Dérẽbẽ ꞌálâ.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Nĩngá sĩ, Póõlõ yî Bãrãnábã bê drí tã âtî-âtî tãndí Ôvârí kâ âtázó õjílã drí Dérẽbẽ ꞌá tólâ. Gõꞌdá tã âtî-âtî gólĩyíkâ ꞌdĩ tãsĩ rî, õjílã dũû drí tã lẽzó Yésũ ꞌá. Póõlõ yî drí rĩzó tã Yésũ kâ îmbálé tã lẽ ꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî drí. Gõꞌdá nĩngá sĩ rî, gólĩyî drí ngãzó nĩꞌá gõlé Lísĩtrã ꞌálâ, Ĩkõníyã ꞌálâ gõꞌdá Ãnĩtĩyókã gólâ Pĩsĩdíyã ꞌálâ rî ꞌálâ.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Võ rî ꞌdĩ ꞌbá yî ꞌásĩ ãlô-ãlô, gólĩyî pẽ úlı̣́ trá tã lẽ ꞌbá Yésũ ꞌá rî ꞌbá yî drí, tãlâ gólĩyî îcílí gõꞌdá kpá mbârâkã lôfílí gólĩyî ꞌá, rĩzó tã lẽlé pı̣̃pı̣̂sı̣́lı̣́ ãlô rî sĩ Yésũ ꞌá. Ĩtí rî, Póõlõ yî Bãrãnábã bê kĩ, “Ãmâ ndrĩ, mã âꞌdô lâŋõ ûsúꞌá rõô ãngó nõ ꞌá õjílã gólĩyî tã lẽ ꞌbá kô Yésũ ꞌá rî drı̣́gạ́ sĩ sı̣́sı̣́ drẽ mã cá kô ꞌbũû ꞌálâ, võ gólâ Ôvârí drí êdélé ãmâ drí gõzó rĩlí ꞌá lâ gólâ bê kũmũ ạ́ngı̣́ gólâkâ zẽlé rî ꞌá.”
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Võ ãlô-ãlô ꞌásĩ, Póõlõ yî Bãrãnábã bê êpẽ ĩyî õjílã ãzâ ꞌbá yî ꞌbãlé âꞌdólé drı̣̃-ꞌbá ró õjílã kạ̃nı̣́sạ̃ kâ rî ꞌbá yî drı̣̃lı̣́. Gólĩyî ꞌê rãtáã trá õjílã ꞌdî ꞌbá yí bê, gõꞌdá gólĩyî drí ndrĩ rĩzó kpá ꞌálé ꞌãꞌí ró. Drı̣̃-ꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî fẽ ĩyî nyãányâ trá lı̣̃fı̣́ ꞌbãꞌbã sĩ Ôvârí drı̣̃ı̣̂. Ĩtí rî, Póõlõ yî Bãrãnábã bê ꞌbã gólĩyî trá Ôvârí drı̣́gạ́, tãlâ gólâ õndrê ró bê gólĩyî vó dódó.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Gõꞌdá nĩngá sĩ, Póõlõ yî Bãrãnábã bê drí ngãzó ậcı̣́ tõlé ĩyî kôrô ꞌbạ̃drı̣̃ Pĩsĩdíyã kâ rî ꞌásĩ, gõꞌdá cãlé ꞌbạ̃drı̣̃ Pãmbĩlíyã kâ rî ꞌálâ.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Gõꞌdá ꞌbạ̃drı̣̃ ꞌdî ꞌá tólâ rî, drílĩyî úlı̣́ Ôvârí kâ âtázó õjílã drí jạ̃rı̣́bạ̃ Pẽrógã kâ ꞌálâ. Gõꞌdá drílĩyî lậvũzó nĩlí jạ̃rı̣́bạ̃ Ãtãlíyã rî ꞌálâ.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Gõꞌdá nĩngá sĩ rî, gólĩyî drí ngãzó mbãlé kõlóngbõ ꞌá nĩzó gõlé vólé Ãnĩtĩyókã ꞌálâ ꞌbạ̃drı̣̃ Sírĩyã kâ rî ꞌálâ, kạ̃nı̣́sạ̃ gólâ gólĩyî âjózó rî lésĩ, tãlâ lôsĩ Ôvârí drí fẽlé gólĩyî drí ꞌẽlé mbârâkã íyíkâ sĩ rî ndẽ rû trá.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Ĩtí, gólĩyî âcâ bê rî, gólĩyî drí ngãzó õjílã kạ̃nı̣́sạ̃ kâ êꞌbélé ndrĩ kpãkã ãlô tã âtázó gólĩyî drí tã ndrĩ gólĩyî Ôvârí drí ꞌẽlé trá gólĩyî sĩ rî tãsĩ. Võ ꞌásĩ ndrĩ rî, Ôvârí ꞌê õjílã dũû trá tã lẽlé Yésũ ꞌá, õjílã Yúdạ̃ yí kâ gõꞌdá kpá gólĩyî âꞌdó ꞌbá kô õjílã Yúdạ̃ yí kâ ró rî yí bê.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 ꞌDĩî vósĩ, Póõlõ yî Bãrãnábã bê drí rĩzó ĩyî õjílã kạ̃nı̣́sạ̃ kâ gólĩyî Ãnĩtĩyókã ꞌálâ ꞌdĩ ꞌbá yí bê párá dũû sĩ.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.