1 Tessalonicenses 3
Awiyaana NT (AUY_TBL) vs ARA
1 Kentáfékai óraaꞌ-imayaa wéekainifo maankákáí maékai kembiwí fíꞌopaꞌo méraantafekai Áténisi-naopaꞌa keráí maékai
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 Tímótimba aiꞌmarááwáyana kentópaꞌa kuráiye. Tímóti kentáásí kaweꞌ-wáásí póna wesé keséta Maníkóní kísausa wémaunanasa póna Ísu Káráísitini ásé-aai simátímaꞌmaena wéwiye. Koáfomba faiyáínaꞌa Maníkómpáꞌá timankúnkúmba fasiꞌámai íwae séꞌa Tímótimba aiꞌmarááwánana kuráiye.
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 Maníkón-aai ímbo ísááwi sáwíꞌa uwátinkaiyaꞌa Maníkómbá aúwáafo séꞌa Tímótimba aiꞌmarááwánana kuráiye. Maníkó séna kesááimo ímbo ísááwi sáwíꞌa uwátinkanaawe siyáimba pósa kentáá sáwíꞌo wéuwasinkaamba éꞌa ísaraawe.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Keséꞌo maéwándarata séta sáwíꞌa uwásinkanaawemo siyáundasa káféꞌa mápaape-isaꞌa wéawanaawe.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Kemá imáyáa éꞌa waántáwanko séna Maníkómbá auwésa kesáái isáíwae sintáféꞌa miyá uráawe. Maníkómpáꞌá timankúnkúmba wéoo séꞌa kentáái isánae séꞌa Tímótimba aiꞌmarááwánana kentópaꞌa kuráiye. Kentópaꞌa kísaumo komaéwánda áúwara-kisauma maiyáunda káféꞌa minkísáúgón-áúma áwiyoꞌwifo séꞌa Tímótimba aiꞌmarááwánana kuráiye.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Tímóti kentópaꞌa koména kouweréna kesópata téna kembiwísáféna séna Maníkómpáꞌá tirumbá timésa wenkáꞌá timankúnkúmba fasiꞌámai owé séna ásé-aaisa tasimásímakaiye. Kembiwí kentáféꞌo séꞌo kaweꞌ-ááí siyémó senkwáráꞌá tasimásímakaiye. Kesáámó sétaamo kembiwí kotuwánánaemo súnaꞌo kentáásáféꞌo tatuwánanaemo senkwárátá tasimásímakaiye.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Maníkón-aai simátimundarakemba tuwímbai sáwíta uwásínkáánkaꞌa Maníkón-aaisafesa timankúnkúmba fasiꞌámai on-ááí tasimásímakaimba póna áfombo faiyáín-aai tasimásímakaiye.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Fasiꞌaénkómpáꞌó kááísamaimo fasiꞌámaimo méraan-aai iséta póta kawetá úmai méraumne.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Maníkómpáꞌá fasiꞌámai méraawata póta Maníkónópata kentáásirunko kaweꞌá wéisata Maníkómpátá súwi súne.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Kentópataamo konda-ámbá Maníkó wiꞌmaráíndasafeta fénáímpinkaꞌe aafáyáaraꞌe Maníkómpátá fasiꞌámai áísai úmae wéiyune. Maníkón-aaisafeꞌa timankúnkúmba ombánifo moóráfaꞌa wétuwaantafeta kotúwaꞌnai ónae séta Maníkómpáꞌá fasiꞌámaisa súne.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Inaí súndasa pósarai Maníkó kentáásifowae Ísu kentáásí Fasiꞌaénkóe úmai kentópataamo konda-ámbá wisinkáyááye.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Inaí súndasa póna kesiruntá áfááraumai tímakaundanten-úmai Fasiꞌaénkómá imáyáa timínaꞌa moórá-mora kentirumbá timéꞌa seyaafáꞌ-wáásí kentirumbá timéꞌa ménaawe.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Miyá íyana Maníkó kentirunkómbá fasiꞌátinkainaꞌa Ísu kentáásí Fasiꞌaénkómó wení waásiseꞌo kumíndaraꞌa Maníkó kentáásifowan-aúrankaꞌa kaweꞌ-úmai méraiyana sáwí-aai kempímbá ímba wéraindasafeta inaí súne.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.