1 Timóteo 2
Aú-aai símai kááísamakain-aai (AUY) vs NTLH
1 Maarán-ááí simátimiyo séꞌa simámune. Maníkómpáꞌó inaimó sembá óraa-tantaaꞌan-iye. Mindásafesa inaimó sembá Maníkó seyaafáꞌ-wáásí túwaꞌnai ínkwae sésa áísai esa súwi wésewe.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Maníkó óraaꞌ-waasiye kenkáꞌó káráwiyaan-kwaasiye túwaꞌnai ínasa inaí síyamba faru úmaisa moóráfinta méta Maníkóntáféta imáyáa éta arupíse úmaisa méranaumne.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Miyán-ínáímó sembá Maníkón-aúrankaꞌa kaweꞌ-úmai sewaná póna aamoí éna wemá sáwí-imayaafinkembo faúsínkáiwaisa póna aamoí wéiye.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Maníkó seyaafáꞌnánká sáwí-imayaafinkemba faútinkainasa wení éraiꞌ-aaimo isáíyantafena aráái wétaiye. Miyásáfésamo seyaafáꞌ-wáásísáfésamo imáyáa ésamo Maníkómpáꞌó inaimó sembá kaweꞌán-iye.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Maníkó mimbóráwígó méraisana Maníkówé wení waásiseti afufumpimbó méraimba mimbóráwígó ména minkwáásígón-áwíꞌa Ísu Káráísiti ména waási Maníkóntéꞌa kááísatinkena
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 seyaafáꞌ-wáásí sáwí-imayaafinkemba faútinkanaumne séna aaraa-táíyáꞌá pukáiye. Maníkó seyaafáꞌ-wáásí kentí sáwí-imayaafinkemba faútinkanaumne séna miyán-kánáá tíníye siyáimba póna Ísu Káráísitimba aiꞌmarówana kumpukáiye.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Miyáumai Maníkó simásimena séna aantá-waasi-iꞌa éma fíꞌonkaa-waasi simátímaꞌmae núwo séna siꞌmarówaꞌa wení éraiꞌ-aaisafesa timankúnkúmba íyantafeꞌa simátímaꞌmaeꞌa iyúne. Minááímó súnda ímba karoꞌ-ááí súmpo éraiꞌa súne.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Naaóꞌ-naoken-kwaasi túwaandu ésa Maníkóntáfésa imáyáa ésa ímba aaisambá sésa ímba mósimesi-aai síyamba inaimó síyantafeꞌa miyán-oro súne.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Túwaandu ésamo Maníkón-ímáyáámó mósá maráíyamba aaremá maarámó íyantafena sirááíma wétaiye. Ímba túma maimaé iyésa kaweꞌ-úmai unáánkwátói ésa waási súfífáefo sésa ímba toꞌwaaí ésa
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 ímba miyá-sáwíꞌó íyamba kawe-kísáú aantemba maíyasa tuwánánááwe. Aaremó kesáfésamo sésa Maníkóntáféꞌa imáyáa úne sen-ínímbó kawe-kísáúmó máéntemba miyán-oro.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Aaré ímba túma maimaé iyésa aáno úmai mésa Maníkón-aaimo sen-kwáásí táái isánááwe.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Aaremá ímba waaiyáꞌá káráwiyaawi mésa waai túrankaꞌa ímba komésa aaimó simátimiyamba aáno úmai méranaawe súne.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Naaófáꞌá Maníkó Ándámumba aifaꞌá úmarena ánaaemba awaainínkómbá Ífimbo úmakaintafeꞌa minááí súne.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Waántáwanko ímba Ándámuntafena siyáifo Ífintafena karoꞌ-ááí simámuwana éraiꞌe séna aifaꞌá Maníkón-aai taráíyaiye.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Énifo aaremá iyámpóímo matinkáíyambo éna sáwíꞌa úmai méraampinkemba Maníkó tiyáíníye. Aaremó Maníkómpáꞌó timankúnkúmbo ésamo wen-ímáyáámó ésamo arupíse úmaimo aáno úmaimo maéꞌmaeꞌo úmae iyésamo miyámó íyanamo éna Maníkó sáwíꞌo úmaimo méraampinkemba tiyáíníye.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.