Marcos 10
Waorani NT (AUC_WBT) vs AAI
1 Mänïï Capënaömö ongöninque wadæ tao iguidinque Oodeabæ ganca Oododänö æ̈mæ̈ wedeca pongantapa. Pongä adinque nanguï ïnäni wæætë pö pö cædäni adinque Itota cöwë nänö odömöï baï adobaï odömonte apæ̈necä ëñënänitapa.
1 Jesu nati efan ihamiy harew Jordan rabon rewan rounane Judea wanawananamaim tit. Ibanak maiye sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay naatu Jesu ana yawas mar etei esisinaf na’atube ma i’obaibiyih.
2 Paditeoidi guiquënë, Godö ämö ëñëninque Itota adodeque oda cædete wæcä tocæ̈ï, ante cædinque tömengä weca pöninque, Itota ëñëmi, änänitapa. Wængonguï æbänö ante wææ angacäï. Waocä tömengä nänöogængä ingante pämængä ïninque edæ nö cæte intawo.
2 Pharisee afa hina Jesu biyan hitit naatu hisinaftobon hitikubibiruw isan hibatiy hi’o, “Ku’o anowar ai ofafar eo i karam orot aawan boro nakwahir?”
3 Ante äñönäni tömengä wæætë, —Möitee wodi æbänö ante yewæ̈möninque mïnitö ïmïnite wææ angacäï.
3 Jesu ibatiyih eo, “Moses ana ofafaramaim mi’itube eobaiyuni?”
4 Angä ëñëninque, —Æ̈mæ̈wo pämæ̈mo goquïmi, ante yewæ̈möninque mäninta bitö yewæ̈möninta onquiyængä ingante godömi ængä ate bitö önonque pämæncæbiimpa, ante Möitee wodi wææ ante yewæ̈mongacäimpa.
4 Hiya’afut hi’o, “Aki Moses ibasit orot aawan kwahirin isan boro kwahikwahiren ana fef nakirum babin nitin nab auman nan.”
5 Ante apæ̈nedäni ëñëninque Itota, —Ïñæmpa, Mïmö ömædëmïni ïnömïni inte mïnitö wënæ wënæ cæïnëmïni ïmïnipa, ante wædinque Möitee wodi, Mänömaï cæedäni, ante yewæ̈mongacäimpa.
5 Baise Jesu iya’afutih eo, “Moses iti ofafar kirum, anayabin kwa obai’obaiyen tur nowar isan dogor i fokar kwanekwan.
6 Edæ wëënëñedë Wængonguï nänö badongaïñedë tömengä, “Onguïñængä ingampa, ayæ̈, Onquiyængä ingampa, ante badongacäimpa.
6 Baise aneika mar tafaram mamatar ana veya God ‘Orot babin hairi sinafen himatar.’
7 Mänömaï beyæ̈ waocä mæmpocä ingante ëmö cædinque wäänä ïnante ëmö cæte godinque onquiyængä ingante, Botö nänöogængä, ante æ̈mæ̈wo mongä ate tömëna näna gæncaya ïnöna inte möninque guëa quëwencædaimpa.
7 ‘Ana an nati isan orot boro hinah tamah nihamiyih naatu i boro aawan hairi hinita’imon.
8 Ïninque æ̈mæ̈wo möninque tömëna näna gæncaya incæ adocanque baï bate quëwencædaimpa,” ante Möitee wodi nänö yewæ̈mongaï baï cædinque tömëna näna gæncaya do möninque nänënë ïnämaï adocanque baï do bacäimpa.
8 Naatu rou’ab boro nan biyah ta’imon namatar.’ Imih i boro men biyah rou’ab baise biyah ta’imon.
9 Mänömaï beyæ̈ Wængonguï, Adocanque baï ïnapa, ante näna gæncaya nänö në badongaïna ïñönate waocä wæætë pango cædämaï incæcäimpa.
9 Isan imih orot babin hairi God bita’imonih men yait ta natarbounih.”
10 Angä wædinque Itota tönö oncönë guiidinque tömengä mïñæ̈ në godänique, Æbänö ante ämitawo. Godömenque apæ̈nebi ëñëmönie.
10 Imaibo himatabir hin bar hititit ana veya Jesu ana bai’ufununayah hibatiy, “Iti tur anayabin i abisa?”
11 Ante äñönänite Itota, —Æcänö näwä nänöogængä ingante pämæ̈ninque wacä onquiyængä ingante möna tömengä wïwa towengä do badinque näwä nänöogængä ingante wïwa cæcampa.
11 Hai tur eowen eo, “Orot yait ta a wan nakwahir nare babin ta nabaib ana moser i takweb.
12 Onquiyængä guiquënë tömengä nänöogængä ingante pämænte godinque wacä ingante godö mongä ïninque tömengä adobaï wïwa towengä bacampa, ante Itota apæ̈necä ëñengadänimpa.
12 Na’atube babin yait aawan nakwahir, nare orot ta nabaib ana moser i takweb.”
13 Ayæ̈ ate, Wëñæ̈näni ïnänite Itota pönö gampo cæcadinque waadete apæ̈necæcäimpa, ante cædinque wadäni tömengä weca ænte pö ænte pö cædäni adinque tömengä mïñæ̈ në godäni guiquënë, Ænte pönämaï ïedäni, äninque Baa Baa änäni.
13 Sabuw afa kek gidigidih hibow Jesu butubunih isan hinan, ana bai’ufununayah sabuw hikwararih hiotanih.
14 Ate wædinque Itota ænguï badinque në Baa änönäni ïnänite wææ äninque, —Wëñæ̈näni ïnänite ee amïni poncædänimpa. Edæ mänïnäni näni pönënö baï adobaï pönënäni inte edæ Wængonguï Awënë Odeye nempo do quëwënäni ïnänipa. Ïninque mïnitö ïñömö wëñæ̈näni ïnänite Baa änämaï ïedäni.
14 Baise Jesu iti i’itin ana veya men iyasisir, naatu ana bai’ufununayah isah eo, “Kek gidigidih kwaihamiyih tena isou men kwanarufutih, anayabin God ana aiwob i kek gidigidih iti na’atube i nowah.
15 Edæ näwangä apæ̈nebo ëñëedäni. Wëñængä do pönengä inte Ao angä ingä baï Wængonguï Awënë Odeye ingante do pönëninque në Ao änäni ïñömö tömënänique tömengä nempo guiidinque quëwënänipa. Wadäni guiquënë Wængonguï Awënë Odeye ingante Baa ante pönënämaï ïnäni guiquënë tömënäni ædö cæte tömengä nempo guiidinque quëwenguïnänii, ante Itota apæ̈negacäimpa.
15 Anababatun a tur ao’owen, o yait God ana aiwobomaim runamih, inayare ana itinin kek gidigidih inamamatar boro inarun.”
16 Äninque edæ wëñæ̈näni ïnänite bæi ongonte pæ mäninque, Wængonguï mïnitö ïmïnite waadete pönö cæcæcäimpa, ante Itota gampo cæcacä gampo cæcadinque waa apæ̈negacäimpa.
16 Imaibo Jesu kek gidigidih buwih uman tafah yara’aten naatu igegewasinih.
17 Ayæ̈ godömenque gocæ cæyongä wacä edæ Itota weca pogodo ponte da guicapodinque, —Awënë në waa Odömömi apæ̈nebi ëñëmoe. Botö æbänö cædinque cöwë wæ̈nämaï wantæpiyæ̈ quëwëmaïmoo.
17 Jesu misir busuruf inan auman, orot ta nunuw na Jesu nanamaim tit sun yowen, ibatiy, “Bai’obaiyenayan gewas, abisa ana sinaf boro yawas wanatowan nowau’umih namatar?”
18 Äñongante Itota edæ, —Wængonguï adocanque në waa cæcä ïñongante bitö botö ïmote, Në waa cæbi ïmipa, ämii.
18 Jesu iya’afut eo, “Aisimamih ayu gewasu irouw ku’o? God akisinamo i gewasin men yait ta.
19 Ïïmaï cæedäni, ante Wængonguï nänö wææ angaïnö ante bitö tömëmi do ëñëmipa. “Wacä ingante godö wæ̈nönämaï ïe. Bitö nänöogængä ïnämaï ïñongante godö guëa mönämaï ïe. Wacä quï adinque awëmö æ̈nämaï ïe. Wacä wënæ wënæ cæcä atabopa, ante godö babæ wapiticæ̈ änämaï ïe. Wacä quï æncæte ante cædinque babæ cædämaï ïe. Wæmpocä ingante wäänä ïnante waa adinque tömëna ïnante godö waadete cæe,” ante wææ yewæ̈mongacäimpa, ante bitö edæ do ëñëmipa, angantapa.
19 Ofafar o iso’ob. ‘Men asabunuwen isa nama, men turanah a’aawah ufuh inan, men inabain, men inakutabitabir, men inifufuwen, hinat tamat inabosiyasiyarih.’”
20 Ante apæ̈necä ëñëninque në äningä guiquënë Itota ingante wæætë, —Awënë në Odömömi ëñëmi. Botö mänïnö bitö änö baï tömänö ëñente cædinque pægaboï ae.
20 Orot eo, “Bai’obaiyenayan, ayu kek kikimu ana veya iti ofafar etei’imak abosiyasiyar.”
21 Apæ̈necä ëñëninque Itota tömengä ingante cöwä adinque waadete pönëninque, —Adodeque ayæ̈ ëñente cæquënëmi ïmipa, ante ämo ëñëe. Öönædë bitö waëmoncoo ænguinque edæ ñöwo godinque ïmæca bitö mänincoo tömancoo godonte æ̈ninque bitö æ̈ninta wæætë ömæpodäni inte wædäni ïnänite tömanta godömi æncædänimpa. Ayæ̈ edæ botö ïmote tee empote pöe.
21 Jesu mutufor nuw orot itin naatu isan yabow auman iu, “Sawar ta’imonamo men isinaf. Inan a sawar etei sabuw hinatobon, kabay inab gagaganiy sabuw initih naatu o inan ayu i ni’ufnunu, saise maramaim o boro guguw wairafi inama.”
22 Angä ëñëninque, Botö mäincoo nanguï impa, ante pönente wædinque në ëacä ïñömö nanguï wæwëninque wadæ gogacäimpa.
22 Orot iti tur nonowar anamaramaim gubamin hurir naatu ereyababan auman in anayabin orot i guguw wairafin.
23 Gocä adinque Itota godongämæ̈ adinque tömengä nänö në ëmïñæ̈näni ïnänite, —Wængonguï Awënë Odeye nempo guiite quëwencæte ante cædinque waodäni ömæpodäni inte botö mïñæ̈ pönänipa. Mäincoo nanguï ëacä guiquënë æbänö cæte ömæpocä inte botö mïñæ̈ ponte guiite quëwenguingää, angantapa.
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah isah eo, “Guguw wairafih God ana aiwob efanamaim run isan i fokar kwanekwan.”
24 Ïninque tömengä mïñæ̈ në godäni tömengä nänö apæ̈nedö beyæ̈ ante, Æbänö angää, ante guïñente wæyönänite Itota wæætë, —Botö wëmïni ëñëedäni. Wængonguï Awënë Odeye nempo guiite quëwencæte ante cædinque ante waocä mäincoo mangä beyænque eyepæ̈ cæcampa diyæ̈ guiiquingää.
24 Bai’ufununayah iti tur hinonowar hifofofor men kafaita, baise Jesu ibanak eo maiye, “Ayu natunatu, God ana aiwob run isan ana ef i fokar anababatun.
25 Edæ cämeyo guiyangä ingampa diyæ̈ daagö guiyampite pædæ tacää. Ïninque, cämeyo ñæ̈nængade ïnongä inte pædæ tadämaï ingä baï në ëacä adobaï ingampa. Tömengä nämä ayongä ñæ̈nængä ïnongä inte edæ æbänö cæte Wængonguï Awënë Odeye nempo do wäänë guiite quëwenguingää.
25 Sinak ana sou’umaim camel sorabon isan i hamehamen maiyow boro nasorabon, baise orot guguw wairafih God ana aiwobomaim run isan i fokar kwanekwan.”
26 Ante apæ̈necä ëñëninque godömenque nanguï pönï guïñente wædinque tömënäni nämäneque tededinque, —Ïñæmpa mänömaï ï ïninque æcänö wäänë guiite quëwenguingää.
26 Iti tur hinonowar bai’ufununayah hikasiy men kafaita naatu taiyuwih hima hibabatiyih, “Yait boro yawas nab?”
27 Ante nämäneque tededäni ïnänite adinque Itota, —Waomïnique incæ nämä mïni cædö beyænque ædö cæte quëwëmaïmïnii. Wængonguï guiquënë wïï wao baï cædongä inte nämä incæ tömänö do cæcä ingampa.
27 Jesu mutuforomo nuw itih naatu iya’afutih eo, “Sabuw isah iti i fokar, baise God isan i hamehamen maiyow, anayabin sawar etei God boro nasinaf hinamatar.”
28 Ante apæ̈necä ate Pegodo tömengä ingante äninque, —Mönitö ïñömö möni ëadincoo owæ̈ caate bitö mïñæ̈ ömæpomöni pömöni ae.
28 Peter Jesu isan eo, “Kwi’itin aki sawar etei aihamiyen naatu o abi’ufnuni.”
29 Tæcæ äñongante Itota tömënäni ïnänite wæætë, —Mïnitö botö beyæ̈ ante pönëninque waa pönï botö apæ̈nebodö beyæ̈ ante pönëninque pömïnitapa. Ïninque edæ botö ïïmaï ante näwangä ämopa. Æcänö mänïnö beyæ̈ tömengä oncodo taodinque tömengä tönïñadäni ïnänite ëmö cædinque mæmpocä tönö wäänä ïnante ëmö cæte wëñæ̈näni ïnänite ëmö cæte godinque tömengä göneacoo ëmö cæte owæ̈ caate godinque botö mïñæ̈ æcänö wadæ pöna ïñömö,
29 Jesu eo, “Anababatun a tur ao’owen, yait ta ana bar, taintuwan, ruburubun, hinah, tamah, natunatun, naatu ana tafaram ihamiyen, na’atube ayu isou naatu tur gewasin isan iti sawar bihamiyen.
30 tömengä ïñömö inguipoga quëwënincoo wëënë nänö ëadincoo baï adopocoo æ̈ninque godömenque adopo adopo tiëë ganca mänimpoga adopo æncæcäimpa. Ayæ̈ onconcoo æ̈ninque tömengä tönïñadäni tömengä badäidi tömengä wëñæ̈näni tiëë ganca baï yebæ̈näni baï æ̈ninque, tömengä göneacoo wæætë bacoo æncæcäimpa. Incæte tömengä ingante togænte pancædänimpa. Ïincayæ̈ pömämo bayonte botö, Bitö quëwenguïmämo, ante godömo æ̈ninque tömengä cöwë wantæpiyæ̈ wæ̈nämaï quëwencæcäimpa.
30 Iti boun ana veya i boro ana bar, taintuwan, ruburubun, hinahinah, natunatun naatu ana me etei i boro hundred ta’ita’imon tafan anayababar anitin, bai’akir kakafin auman, yomaninamaim boro yawas wanatowan nab.
31 Incæte edæ täno yæcado ongönïnäni inte pancadäniya wæætë yæmïñæ̈ gote ongönäni bacædänimpa. Ayæ̈ yæmïñæ̈ ongönïnäni inte wæætë yæcado ponte ongönäni bacædänimpa, ante Itota apæ̈negacäimpa.
31 Baise sabuw moumurih maiyow boun wan tibi’iyon boro hini’uf naatu sabuw iyab tibi’uf boro hini’iyon.”
32 Mänïï Eedotadëë ante ñöwo änämæ̈në æiyönäni Itota incæ täno beyænte æicä. Ate wædinque tömengä ëmïñæ̈näni guiquënë, Tömengä nänö wænguinque täno æicampa, ante wæyönäni ayæ̈ pönäni guiquënë guïñente wædönänimpa. Itota ïñömö tömengä mïñæ̈, Dote, ante näni gocabo ïnänite nänënë ænte mäocä goyönäni tömengä, Botö ïmote ïïmaï cædäni bacæboimpa, ante edonque apæ̈necantapa.
32 Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit Jerusalem ana ef hibai naatu Jesu ana bai’ufununayah aunah i’iyon, ana bai’ufununayah ufun hinan hinuw hi’i’itin ana veya hai kasiy ra’at, naatu sabuw iyab hibi’ufunun hai bir ra’at. Jesu ana bai’ufununayah 12 buwih nabinamaim hin naatu busuruf hai tur eowen sawar boro mi’itube hinamamatar isan.
33 Ëñëñönänite, “Ñöwo ïñömö mönö edæ Eedotadëë ïñömö æicæ̈impa. Mänïñömö æi pö gongæ̈mö ate adocanque, Waocä në ëñagaingä æyömönö ongongää, ante godö odömongä bæi ongonguïnäni. Ayæ̈, Wængonguï quï, ante në godönäni ñæ̈næ̈näni tönö në odömönäni nempo tömengä botö ïmote pædæ godongä æ̈ninque tömënäni wæætë botö ïmote apænte äninque, Cöwë wæncæcäimpa, äninque oodeoidi ïnämaï ïnäni ïnänite wæætë pædæ mäo godönäni.
33 Hai tur eowen eo, “Kwananowar, it i au Jerusalem tayey nati’imaim Orot Natun boro hinabonawiy nan firis hai ukwarih naatu Ofafar bai’obaiyenayah biyah natit. Imaim boro morobomih hinao naatu hinabonawiy nan Eteni Sabuw biyah.
34 Æ̈ninque ïïnäni wæætë botö ïmotedö ante badete todinque botonga tawïmæ̈ towæ tänongadinque æ̈montaimenca tæi tæi pänäni ämogate wæyömote botö ïmote godömenque wæ̈nönäni wæncæboimpa. Wæætë do wæ̈nïmo inte botö mëönaa go adoönæque ïñonte ñäni ömæ̈moncæboimpa,” ante Itota wæætë apæ̈negacäimpa.
34 Imaim hini’i’iyab, hinakwaitututur, hinarab, naatu hina’asabun namorob, baise veya tounu ufunamaim i boro nayawas na misir maiye.”
35 Ayæ̈ Tebedeo wëna Tantiago tönö Wäö ïñömö Itota weca pöninque, —Awënë në Odömömi ëñëmi. Mönatö quïëmë ämöna cæbi waa tobaïmönapa,
35 Zebedee natunatun rou’ab, James naatu John hairi hina Jesu biyan hitit naatu hifefeyan, “Bai’obaiyenayan aki akokok abisa isan anabifefeyani inasinaf.”
36 Äna ëñëninque, —Mïnatö beyæ̈ quïnö cæbo æ̈mïna.
36 Jesu ibatiyih, “Bo abistan kwakokok boro isa anasinaf?”
37 Äñongante, —Awënë ïnömi inte bitö ñäö ëmömämodë tæ̈ contadinque mönatö ïmönate ïïmaï cæcæbiimpa, ante ämönapa. Adocanque bitö tömëmæ̈mi ïnö adocanque dipæ̈mæ̈mi ïnö ämi tæ̈ contaquïmöna.
37 Hiya’afut hi’o, “O a aiwob ana bonamanamarinamaim inabi’ukwarin ana veya, aki akokok ina’uwi ta uma a’asukwafune namare ta uma a beyawane namare.”
38 Ante äna ëñente wædinque Itota wæætë, —Ïñæmpa mïnatö ëñënämaï inte mänömaï ämïna awædö. Edæ botö nantate wæwenguïmæ̈ baï becabo baï mïnatö edæ adobaï adotaca becate baï Ao ante botö beyæ̈ nantate wæwenguïmïnaa. Ayæ̈ botö wænguïmämo ante mïnatö adopæ̈në guiite baï adobaï Ao ante botö beyæ̈ guïñënämaï inte wænguïmïnaa.
38 Jesu iyafutih eo, “Kwa men kwaso’ob abistan isan kwabifefeyan? Karam biyababan ana kerowas ana tomatom boro kwanatom? Naatu morob wanawanan anarun ana momorob boro kwanarun?”
39 Ante äñongante, —Ao ante guïñënämaï cæcæmönaimpa. Ante apæ̈neyönate Itota, —Botö nanguï caate wæwëmo baï mïnatö adotaca becate baï äanque baï caate wæquïmïna ïmïnapa. Botö wænguïmämo ante mïnatö adopæ̈në guiite baï adobaï wænguïmïna ïmïnapa. Näwangä impa.
39 Hiya’afut hi’o, “Aki karam.” Jesu uwih eo, “Biyababan ana harew i karam boro kwanatom naatu morob wanawanan boro kwanarun.
40 Incæte botö tömëmæ̈mo ïnö botö dipæ̈mæ̈mo ïnö æcänö tæ̈ contaquïna, ante wïï botö godö ämo ïmopa. Wæætë, Awënë contaimpaa mänïnaque tæ̈ contaquïna, ante do badongaingä inte Mæmpo Wængonguï ïñömö tömengä adocanque godö angä contacædaimpa, ante Itota apæ̈negacäimpa.
40 Baise o ta au asukwafune mare naatu ta au beyawane mare i men karam boro ayu kwa anit. Nati i sabuw iyabowat God isah yayabuna boro nitih.”
41 Mänömaïnö ante tededapa töö, ante ëñëninque wadäni diete ganca tömengä mïñæ̈ në godäni guiquënë Tantiago tönö Wäö ïnate pïïnänitapa.
41 Bai’ufununayah nah ten iti tur hinonowar yah so’ar, James, John hairi isah.
42 Pïïnäni ate wædinque Itota aa pecä pönäni ate tömënäni ïnänite wæætë apæ̈necantapa. —Mïnitö, Oodeoidi ïnämaï ïnäni æbänö cædänipa, ante do ëñëmïnipa. Tömënäni näni, Awënëidi, ante në änönäni ïñömö nämä beyænque ante cædinque nanguï pïinte änäni wædinque awënëidi nempo quëwënäni incæ wæætë do ëñente cædänipa. Ayæ̈ tömënäni weca në ñæ̈næ̈näni ïnönäni ïñömö, Tömëmoque ämo ëñente cæedäni, ante pïinte änäni wædänipa.
42 Basit Jesu etei’imak eafayuwih hina biyan hitit naatu uwih eo, “Eteni Sabuw wanawanahimaim orot hirurubin akisinamo ana fair ema’am boro sabuw nakaifih, naatu i akisinamo ana fairamaim boro nabonawiyih.
43 Mïnitö guiquënë tömënäni nämä beyænque ante nanguï änäni baï wïï adobaï cæquënëmïni ïmïnipa. Wæætë mïni cabo ïñömïni adocanque ñæ̈nængä pönï ingä bacæte ante cædinque tömengä täno edæ mïnitö beyæ̈ në cæcä baquënengä ingampa.
43 Baise kwa wanawananamaim iti na’atube i men ema’ama, o yait kukokok iti kou’ay wanawanan orot gagam mataramih, o i boro turanah isah ini’akir inabow.
44 Ayæ̈ yæcado ongöïnente wæcä ïñömö tömengä yæcado ongoncæte ante cædinque wæætë edæ yæmïñæ̈ pönï gote tömänäni beyæ̈ në cæcä badinque tömengä nämä beyæ̈ ante cædämaï inguënengä ingampa.
44 naatu o yait kukokok iti kou’ay wanawanan wan bai’iyonamih, o i boro bai’akirayan inamatar.
45 Edæ Waobo ëñagaïmo inte adobaï, Botö beyæ̈ pönö cæcædänimpa, ante wïï pömo ïmopa. Wæætë wadäni beyæ̈ godö cæcæte ante pömoimpa. Ayæ̈ edæ nanguï ïnäni tee mönete baï wæwëñönäni botö wæætë, Tömënäni wibæ̈nete tadinque quëwencædänimpa, ante tömëmo wepæ̈ incæ godoncæte ante pömo ïmopa, ante Itota apæ̈negacäimpa.
45 Anayabin Orot Natun i men sabuw isan bowamih na; baise sabuw isah nabow ana yawas isah ni’inuw, saise sabuw moumurih natubunih.”
46 Itota mänïnö godinque Eedicoo näni quëwëñömö pongadänimpa. Tömengä nänö në ëmïñæ̈näni tönö tæiyæ̈näni tönö Eedicoo ïñömö wodo pænta tayönäni wacä babetamongä Tïmeo wodi wë Batïmeo ïñömö taadö wedeca, Pönömi æ̈moe, ante änecönongäimpa.
46 Hina tafaram Jericho hitit, naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi nati efan baihamiyinamih sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay, naatu orot matan fim fefeyanayan wabin Bartimais, Timias natun ef sisibinamaim ma’am.
47 Ïninque wadäni, Itota Näatadeta pædingä inte pongampa, ante tededäni ëñëninque tömengä ogæ̈ tedete, —Itota ëñëmi. Awënë Dabii wodi pæ̈ïmi ïnömi inte botö wædö ante pönente cæe.
47 Jesu Nasaret mowan na inan hi’o nowar. Basit eaf, “Jesu David uwan kwiwanbabanu!”
48 Ante tæcæ äñongante godongämæ̈ godäni pancadäniya, Apocæ̈në inguënë quëwëe, ante änäni incæte tömengä godömenque yedæ aa pedinque, —Awënë Dabii wodi pæ̈ïmi ïnömi inte botö wædö ante pönente cæe.
48 Sabuw moumurin maiyow orot matan fim hi’u awan fotamih. Baise men karam fanan aumetawat iwow eaf, “David uwan kwiwanbabanu!”
49 Äninque ancaa aa pecä ëñëninque Itota næ̈ gongæ̈ninque, —Babetamongä ingante aa pemïni pongäedäni. Angä ëñëninque babetamongä ingante, —Ængæ̈ gantidinque wædämaï ïmäwe. Bitö ïmite, Pöe, angä apa quëwëe.
49 Jesu an kutan naatu eo, “Kwa’af kwa’u ena.” Basit orot matan fim isan hi’af, “Yate inbainub! Kumisir, isa eafa’af.”
50 Änäni ëñëninque babetamongä incæ ayacooga gäni tadongate do ængæ̈ gantidinque Itota weca pongä.
50 Orot duku iwa’an misir ana faifuw tafan bosair yare remor na Jesu biyan tit.
51 Adinque, —Bitö beyæ̈ quïnö cæquïmoo. Äñongante babetamongä, —Awënë në Odömömi ëñëmi. Cæbi waa bamonte aboe.
51 Jesu ibatiy, “Abistan kukokok o isa ana sinaf?” Matan fim iya’afut eo, “Bai’obaibiyenayan ayu akokok matu nigewasin ananuw maiye.”
52 Angä ëñëninque Itota, —Waa bitö bamonguinque botö ïmote pönëmitapa. Önonque wadæ gobäwe. Äñongante tömengä do waa bamonte adinque Itota mïñæ̈ taadonque gogacäimpa.
52 Jesu iu eo, “Kwen o abaitumatumamaim iyawasi.” Mar ta’imon matan igewasin nuw naatu busuruf Jesu efamaim inan i’ufunun hairi hin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.