Mateus 1

Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ (ATGNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ona o khi akẹkẹ shi ekẹ abi unuẹkpẹ oyi iJesu iKirisiti Omi iDefidi ni ọ khi Omi Aburaamu o li zẹ.
1 Registro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão:
2 Aburaamu ọ bia Aziki,
2 Abraão gerou Isaque; Isaque gerou Jacó; Jacó gerou Judá e seus irmãos;
3 IJuda ọ bia iPẹrẹzi
3 Judá gerou Perez e Zerá, cuja mãe foi Tamar; Perez gerou Esrom; Esrom gerou Arão;
4 IRamu ọ bia Aminadabu.
4 Arão gerou Aminadabe; Aminadabe gerou Naassom; Naassom gerou Salmom;
5 ISalimọni ọ bia iBoazi,
5 Salmom gerou Boaz, cuja mãe foi Raabe; Boaz gerou Obede, cuja mãe foi Rute; Obede gerou Jessé;
6 IJese ọ bia iDefidi
6 e Jessé gerou o rei Davi. Davi gerou Salomão, cuja mãe tinha sido mulher de Urias;
7 ISolomoni ọ bia iReobuamu.
7 Salomão gerou Roboão; Roboão gerou Abias; Abias gerou Asa;
8 Asa ọ bia iJeoshafati.
8 Asa gerou Josafá; Josafá gerou Jorão; Jorão gerou Uzias;
9 Uzaya ọ bia iJotamu.
9 Uzias gerou Jotão; Jotão gerou Acaz; Acaz gerou Ezequias;
10 Ezekaya ọ bia iManasẹ,
10 Ezequias gerou Manassés; Manassés gerou Amom; Amom gerou Josias;
11 IJosaya ọ bia iJekonaya
11 e Josias gerou Jeconias e seus irmãos, no tempo do exílio na Babilônia.
12 Abi e ke rọ rọte iBabilọ jele,
12 Depois do exílio na Babilônia: Jeconias gerou Salatiel; Salatiel gerou Zorobabel;
13 IZerubabẹli ọ bia Abiudu.
13 Zorobabel gerou Abiúde; Abiúde gerou Eliaquim; Eliaquim gerou Azor;
14 Azori ọ bia iZadọki.
14 Azor gerou Sadoque; Sadoque gerou Aquim; Aquim gerou Eliúde;
15 Eliudu ọ bia Eliaza.
15 Eliúde gerou Eleazar; Eleazar gerou Matã; Matã gerou Jacó;
16 IGiekọpu ọ bia iJosẹfu,
16 e Jacó gerou José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que é chamado Cristo.
17 Rọte ẹghẹghẹ Aburaamu bhale ẹghẹghẹ iDefidi, e khi agbhotu igbẹne. Ke rọte ẹghẹghẹ iDefidi bhale ẹghẹghẹ ni a rọ muno ẹgbọ iZirẹni ighumha je iBabilọ, e khi agbhotu igbẹne. Ke rọte ẹghẹghẹ iBabilọ bhale ẹghẹghẹ ni a rọ bia iJesu iKirisiti, e gbo li khi agbhotu igbẹne ghọ.
17 Assim, ao todo houve catorze gerações de Abraão a Davi, catorze de Davi até o exílio na Babilônia e catorze do exílio até o Cristo.
18 Abi a li bia iJesu iKirisiti na. Neni iMeli inyọli ọ ngeli na iJosẹfu ni ọọ gue ọli. A bhale ya ẹ khi iMeli ọọ mẹ ọmọ ni ọ rọte obọ oyi Ayẹmhẹ-nọ-pfuasẹ bhale.
18 Foi assim o nascimento de Jesus Cristo: Maria, sua mãe, estava prometida em casamento a José, mas, antes que se unissem, achou-se grávida pelo Espírito Santo.
19 Itobọ khi iJosẹfu ughuọli, ọ khi ọgbọ ni ọ guẹ angeli, ọọ sali shi udu khi lọli ya kuegbe-a ri imeli shi ekẹ, ini lọli khi yẹghẹ ọlia ukpẹloe agbọ.
19 Por ser José, seu marido, um homem justo, e não querendo expô-la à desonra pública, pretendia anular o casamento secretamente.
20 Abi ọ lii sa ona shi udu, agẹni ọ bhale deba li alo ẹlena, ọọ li, “IJosẹfu omi iDefidi, khi ke zẹ ni ulishi o mu ẹ abi u li ya rue iMeli shi ughuẹ, irari khi ọmọ ni ọọ mẹ, obọ oyi Ayẹmhẹ-nọ-pfuasẹ ọ te bhale.
20 Mas, depois de ter pensado nisso, apareceu-lhe um anjo do Senhor em sonho e disse: "José, filho de Davi, não tema receber Maria como sua esposa, pois o que nela foi gerado procede do Espírito Santo.
21 Ọ ya bia ọmọ ọmọse, eva ni u ya lu ọni ọmọ khi iJesu, irari khi ọ ya mie ẹgbọ eyọli olamhẹ pfuese.”
21 Ela dará à luz um filho, e você deverá dar-lhe o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos seus pecados".
22 Eri a mẹ enana ni a rọ bhẹ ya ẹ khi ingmemhi ni Ẹshinẹgba ọ rọte unu oyi ọmekẹguele ngme, ni e bhale ya tsẹ. Ni ọọ,
22 Tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que o Senhor dissera pelo profeta:
23 “Ghe khẹ! Ọmueshi ni ọa lẹ deba ọmọse ghue ọ ya ke mẹ ọmọ, ọ bia ọmọ ọmọse, eva oyọli a ya ke lu iManuẹni.” Abi ona o ngme khi, “Ẹshinẹgba ọ nu awa la.”
23 "A virgem ficará grávida e dará à luz um filho, e lhe chamarão Emanuel" que significa "Deus conosco".
24 Abi iJosẹfu ọ rọ guale, ọ riẹlẹ emini Ọnọmhuẹ ọ mhẹsẹ na li ọ riẹlẹ, ọ rue iMeli ughuẹ abi Ẹshinẹgba ọ gueyẹ ọli.
24 Ao acordar, José fez o que o anjo do Senhor lhe tinha ordenado e recebeu Maria como sua esposa.
25 Eri-tsẹ khi iJosẹfu ọa tigbe lẹ deba iMeli, ramhi ni ọ rọ bia ọni ọmọ ọmọse. IJosẹfu ọ lu eva oyi ọni ọmọ, iJesu.
25 Mas não teve relações com ela enquanto ela não deu à luz um filho. E ele lhe pôs o nome de Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.