Gálatas 1
Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ (ATGNT) vs NTLH
1 Mhẹmhẹ iPọlu aghiusomhi na kẹẹ ni ọa khi obọ oyi ẹgbọ mhi te bhale, wẹkhi obọ oyi ọgbọ a te ghie mhẹ, ama obọ oyi iJesu iKirisiti ali Ẹshinẹgba Ita ni ọ rọte eghuli guise ọli le mhi te bhale, mhẹmhẹ mhi kẹkẹ ebe ona.
1 Eu, Paulo, escrevo esta carta — eu que fui chamado para ser apóstolo , não por pessoas ou por meio de uma pessoa, mas por Jesus Cristo e por Deus, o Pai, que ressuscitou Jesus da morte.
2 Mhẹmhẹ ali inyọghuo ni e miesuọ nya ni e nu mhẹ la, anye ga tsẹ igbaa nya eyi eni e mie iJesu iKirisiti suọ ni e la ẹoli iGalesha nya.
2 Todos os irmãos que estão aqui comigo mandam saudações às igrejas da Galácia.
3 Ẹshinẹgba itawa ali iJesu iKirisiti Ọnọmhuẹ ọyawa e ka li okhale na ẹ, e ri opfọmhẹ na ẹ.
3 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
4 Lọli ọ ri egbọli bhale shi iluasobo shi olamhẹ eyawa ni ọ rọ pfa awa shi ekẹ agbọ ọkhọlọ ali agbọ ingmobe ni awa la ena abi o ghọle Ẹshinẹgba ọyawa ni ọ gbo khi ita awa.
4 Em obediência à vontade do nosso Deus e Pai, Cristo se entregou para ser morto a fim de tirar os nossos pecados e assim nos livrar deste mundo mau.
5 Lọli a ri ufumhi ya na ya ramhi ẹlẹ na agbọagbọ. Atsẹ.
5 A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém !
6 Abọ e sha mhẹ khi a she gbẹ kie ọni ọ rọte isomhelemhi oyi iKirisiti lu ẹ, a mu egbe nyenẹ ẹ deba usomhi onete olese ni o khili ọda,
6 Estou muito admirado com vocês, pois estão abandonando tão depressa aquele que os chamou por meio da graça de Cristo e estão aceitando outro evangelho.
7 ni o khia khi ẹa fẹ ga khi usomhi onete. O rọkhasẹ khi ẹgbọ eghuo e she pfi ẹ lo ọmunu ali khi ẹẹ dua ni e mu usomhi onete oyi iKirisiti ukhomhi pfi kpọkẹ
7 Na verdade não existe outro evangelho, porém eu falo assim porque há algumas pessoas que estão perturbando vocês, querendo mudar o evangelho de Cristo.
8 Ama ini otseku khi aanye, okekhi agẹni ni ọ rọte iloghie tiemhile, ọ ya gue usomhi olese yẹ ẹ ni o khi ọda shi oni anye kpẹ gue ye ẹ, a zẹ ni a rue ọli shi ọgbọ ni a she pfa ẹzọ mu je ilimhi iriẹriẹ.
8 Mas, se alguém, mesmo que sejamos nós ou um anjo do céu, anunciar a vocês um evangelho diferente daquele que temos anunciado, que seja amaldiçoado!
9 Abi anye kpẹ ngme lọli mhi gbo riẹlẹ ngme memena, khi ini ọgbọ ọ bhale ya gue usomhi onete olese yẹ ẹ ni o khi ọda shi oni a miesuọ, ọni a pfa ẹzọ mu ọ pfua agbọagbọ ọ khi!
9 Pois já dissemos antes e repetimos: se alguém anunciar um evangelho diferente daquele que vocês aceitaram, que essa pessoa seja amaldiçoada!
10 Eri mhia nono ni ẹgbọ e ba mie shi mhẹ ọ abi khi Ẹshinẹgba mhia nono ni ọ mie shi mhẹ ọ? Abi khi ẹgbọ mhia nono ni mhi ri egbe mu? Ini o khia khi ẹgbọ mhi kiele a nono ni mhi ri egbe mu lọ, mhi aa kha khi aghiusomhi ọyi iKirisiti.
10 Por acaso eu procuro a aprovação das pessoas? Não! O que eu quero é a aprovação de Deus. Será que agora estou querendo agradar as pessoas? Se estivesse, eu não seria servo de Cristo.
11 Mhia nono ni mhi gueyẹ ẹ inyọghuo-mhẹ khi usomhi onete ni mhi rọ ọ tse abọ ọa khi obọ oyi ọgbọ o te bhale.
11 Meus irmãos, eu afirmo a vocês que o evangelho que eu anuncio não é uma invenção humana.
12 Mhi aa rọte obọ oyi ọgbọkhọghuo mie ọli, wẹkhi eri a sẹsẹ mhẹ luẹ. Imẹ-alo mhi te mie ọli rọte obọ oyi iJesu iKirisiti.
12 Eu não o recebi de ninguém, e ninguém o ensinou a mim, mas foi o próprio Jesus Cristo que o revelou para mim.
13 Irari khi a she kpẹ suọ mhẹ eko abi mhi rọ la ugamhi oyi ẹgbọ iJu, abi mhi li lolo rọshẹka ẹ mu okhọli vule shi ena igbaa oyi eni e mie iJesu iKirisiti suọ oyi Ẹshinẹgba ọ. Mhi rọshẹka ini mhi yese imiesuọ oyẹwẹ-a.
13 Vocês ouviram falar de como eu costumava agir quando praticava a religião dos judeus. Sabem como eu perseguia sem dó nem piedade a Igreja de Deus e fazia tudo para destruí-la.
14 Mhi fu shi oni ugamhi ẹgbọ iJu dọsẹ ebubu ẹgbọ ni anye la otu oghuo, ali mhi mhọli ọmuegbe shi ishi eyi eni e bia mhẹ.
14 Quando praticava essa religião, eu estava mais adiantado do que a maioria dos meus patrícios da minha idade e seguia com mais zelo do que eles as tradições dos meus antepassados.
15 Ama abi Ẹshinẹgba ni ọ rọte ekẹ zẹ mhẹ kẹẹ neni inyẹmhẹ ọ bia mhẹ, ni ọ lu mhẹ rọte okhale oyọli. Egbe mu ọli khi
15 Porém Deus, na sua graça , me escolheu antes mesmo de eu nascer e me chamou para servi-lo. E, quando ele resolveu
16 ọ ri omiọli khasẹ mhẹ ni a bhale ya ẹ khi mhi ri ọli tsabọ ifuabọ ẹgbọ iJẹta. Mhi aa vu ya mhila ọgbọkhọghuo,
16 revelar para mim o seu Filho a fim de que eu anunciasse aos não judeus a boa notícia a respeito dele, eu não fui pedir conselhos a ninguém.
17 wẹkhi eri mhi je ẹoli iJerusalẹmu ya mẹ eni e khi ighiusomhi na kẹẹ, neni ọ zẹ mhẹ, ama eri mhi je ekẹ Arebia ali mhi tigbe nyenẹ egbe jele ẹoli iDamasikọsi.
17 E também não fui até Jerusalém para falar com aqueles que eram apóstolos antes de mim. Pelo contrário, fui para a região da Arábia e depois voltei para Damasco.
18 Abi ikpe esẹ e rọ dọsẹ se, mhi rọ tigbe nga iJerusalẹmu ni mhẹmhẹ ali iPita anye lẹsẹ egbe, mhi nu ọli la ogbẹlẹ igbẹshe.
18 Três anos depois, fui até Jerusalém para pedir informações a Pedro e fiquei duas semanas com ele.
19 Mhi aa mẹ aghiusomhi na kẹẹ ọlese sẹ khi iJemhisi ni ọ khi inyọghuo Ọnọmhuẹ.
19 E não falei com nenhum outro apóstolo, a não ser com Tiago, irmão do Senhor.
20 Mhia gueyẹ ẹ ukpẹloe Ẹshinẹgba khi emini mhi kẹkẹ ẹ ghi ẹ ẹa khi ẹgbhọli.
20 O que estou escrevendo a vocês é verdade. Deus sabe que não estou mentindo.
21 Ẹlẹlese, mhi je ekẹ iSiria ali ekẹ iSilisha.
21 Depois fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 Ọgbọkhọghuo ọa la elemhi igbaa nya eyi eni e mie iJesu iKirisiti suọ na ekẹ iJudia ni ọ mẹ mhẹ ukpẹloe ghue.
22 Durante esse tempo as pessoas das igrejas da Judeia não me conheciam pessoalmente.
23 Eko ni e lẹsẹ suọ khi: “Ọni ọmọse ni ọ kpẹ mu okhọli vule shi awa ọ, eri ọ ke tsabọ oni ungmemhi irudunga oni ọ kpẹ dua ni luẹ yese-a.”
23 Elas somente tinham ouvido o que outros diziam: “Aquele que antes nos perseguia está anunciando agora a fé que no passado tentava destruir!”
24 E kuẹghiẹ Ẹshinẹgba itobọ oyẹmhẹ.
24 E louvavam a Deus por minha causa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.