2 Timóteo 3

Ivbie North-Okpela-Arhe NT (ATG_WBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ke bino ọli khi ẹghẹghẹ ọmunu o ya la ọ ogbẹlẹ ni e kpe ukhokho.
1 Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis.
2 Ẹgbọ e ya ke nono ingme oyi egbe wẹwẹ-ghuo tsẹ, e mhọli ọghuẹmhẹ ebe na ukpaghọ, ẹẹ tono obọ udu, ẹẹ titiegbe, ẹẹ wẹghiẹ ẹgbọ, ẹẹ riẹlẹ umha-suesọ deba eni e bia wẹ, ẹa mhọli itsuwegbe wẹkhi itsobodẹ, e khi ẹgbọ ni ẹa mu ekpẹ na emhi Ẹshinẹgba.
2 Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 Ẹa mhuẹ isomhelemhi, ẹa mhuẹ igbekua na ọgbọ, e ri unu ẹ pfuẹchẹ ẹgbọ-a, ẹa mhọli iguẹ-regbekia, wẹkhi ilẹlemhi, ẹa nono eminete.
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 E ri egbewẹ ẹ dẹ, ẹẹ li umumumẹ, ẹẹ ti ipfuabọ nga, e mhọli ọghuẹmhẹ na agbọ ilili, ocho ni e kha rọ mhọli inono na Ẹshinẹgba.
4 traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Ẹ riẹlẹ abinẹ khi eri e miesuọ, ama e kie ekpabọ ni o la imiesuọ. Khi mhọli emini u ri ẹgbọ eghọghọ li.
5 tendo forma de piedade, mas negando o poder dela. Fique longe também destes.
6 Ẹgbọ eghọghọ e bẹna lo owa deba ikpotso ni ẹa mhuẹ ẹgbhali, eni usamhi oyi olamhẹ eyẹwẹ enediọ ẹ nasẹ, ali ni ọghuẹmhẹ khi ọghuẹmhẹ ọọ gua.
6 Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos,
7 Eri ikpotso eghọghọ ẹẹ nono ni e wẹna, ama ẹa dobẹ ẹ lẹsẹ igẹsikia.
7 que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Ẹzẹzẹ abi iJanẹsi ali iJabirẹsi e mu okhuẹ vule shi iMosisi ọ, ighọ eni ẹgbọ ena e li mu okhuẹ vule shi igẹsikia ọ. Ẹgbọ ni o khia khi usamhi oyẹwẹ ọa ke a gbe akanya ni e she de odẹ irudunga-a.
8 E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé.
9 Ama ẹa ya kia nuata, itobọ khi ọyẹghẹ oyẹwẹ o ya ri egbe khasẹ ọgbọkpa, abi ó ke li eni emọse aava eghọ egbe.
9 Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.
10 Ama u she lẹsẹ osẹsẹ oyẹmhẹ nya ali abi mhi liẹ ngeli, U lẹsẹ emini mhi la agbọ shi, u lẹsẹ irudunga, ali irabọmudu ali inono ali iregbemie eyẹmhẹ.
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 U lẹsẹ okhọli ni a mu vule shi mhẹ ọ, ali osoli ali emini mhi mẹ egbe obini ẹoli Atiọki, ali ẹoli iKoniọmu ali ẹoli iLisitira. Okhọli oniẹmhi a mu vule shi mhẹ ọ ni mhi ri egbe mie. Ama Ọnọmhuẹ ọ rue mhẹ ọ le nya.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Egbegbọ lọ khi, ọgbọkpa ni ọ da nono ni lue la agbọ ipfuasẹ oyi iJesu IKirisiti ne, a ya mu okhọli vule shi ọli ọ.
12 Na verdade, todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Ẹgbọ ọkhọlọ ni ẹ ri egbe wẹ khi emini ẹa futẹ e ya ke riẹlẹ onobe ke khi ma ọ, ẹẹ di ẹgbọ, a lili ẹ di wẹ.
13 Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Ama yẹyẹ oyẹ, toto obọ emini u wẹna ni u she mie shi, irari khi u lẹsẹ obọ oyi eni u te wẹna wẹ,
14 Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu
15 Ali abi u te rọte ọmọfẹ lẹsẹ Ebe-no-pfuasẹ ni e dobẹ ya rẹ khili ọlẹsingme shi irudunga ni u mhọli na iJesu iKirisiti ni u khi ọni a mie pfuese.
15 e que, desde a infância, você conhece as sagradas letras, que podem torná-lo sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Emini a kẹkẹ shi Ebe-no-pfuasẹ nya, ungmemhi oyi Ẹshinẹgba lọ. E ti ni a rọ ọ sẹsẹ emini e khi igẹsikia, ali ni a rọ ọ tse agua ye ọgbọ shi iriẹlẹ dọ-a, ali ni a rọ ọ sheshe ọgbọ shi odẹ rọte umhaguẹli, ali ni a rọ ọ sẹsẹ ọgbọ iguẹ-ngeli.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 Ni rọ a bhale ya ẹ khi a sẹsẹ Ọmọse ọyi Ẹshinẹgba egbegbọ ni ọ guẹ ke gbe ikanya enete ọdọda.
17 a fim de que o servo de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.