Hebreus 8

Ata Manobo NT (ATD_WBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nò, soini ka ignangon ku. Duon on ka soini no kanta no Labow to mgo Talagpanubad no impapinnuu sikandin dio to kawanan to Magboboot no ian lagboy no mabogbog no dio to Langit.
1 O ponto essencial do que acabamos de dizer é este: temos um Sumo Sacerdote, que está sentado à direita do trono da Majestade divina nos céus,
2 No si Hisus on ka Labow to mgo Talagpanubad tanow no duon to sikan no tu-tuu ian no Kinaroyawan no Ampuanan no dio to Langit no nighimu to Magboboot, no kono atag ka nighimu to mgo otow.
2 Ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, erigido pelo Senhor, e não por homens.
3 Ka mgo Labow to mgo Talagpanubad to sikan no ampuanan no kai to tano, ian naabin to oyow igbogoy ran dio to Magboboot ka tibo no igbogoy to mgo otow woy ka mgo ayam no ogpohimatayan no igtubad. Sikan ian to, ka kanta Labow no Igbuyag to Talagpanubad, songo duon igbogoy rin to Magboboot.
3 Todo pontífice é constituído para oferecer dons e sacrifícios. Portanto, é necessário que ele tenha algo para oferecer.
4 Di ko kai pad si Hisus to tano, kono poron ogkohimu no talagpanubad sikandin su duon dod ka tahan no mgo talagpanubad no og-ayun to Balaod ni Moisis.
4 Por conseguinte, se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, porque já existem aqui sacerdotes que têm a missão, de oferecer os dons prescritos pela lei.
5 Ka oghimuon to sikan no mgo talagpanubad no kai to tano, tigbal do no ogkoiling woy ogkounawa ro to alung to sikan no tu-tuu ian no Kinaroyawan no Ampuanan no dio to Langit. Ogkounawa ian ki Moisis dongan, su to nigpohimu on ka Magboboot kandin to sikan no tagooran no ampuanan, kagi rin ki Moisis to, “Og-awoson to og-unugan nu ka impapitow ku koykow no dio ka pad to bubungan.”
5 O culto que estes celebram é, aliás, apenas a imagem, sombra das realidades celestiais, como foi revelado a Moisés quando estava para construir o tabernáculo: Olha, foi-lhe dito, faze todas as coisas conforme o modelo que te foi mostrado no monte {Ex 25,40}.
6 Di ka katondanan ni Hisus dio to Langit to igpataliwaro kanta to Magboboot, madmaroyow to sikan no katondanan no ogpakaalap to sikan no tahan no mgo talagpanubad to mgo Hudiu. Ian su madmaroyow ka dalan no ogkohimu on to sikan no iam no sabut to Magboboot, su dio ogligkat to sikan no madmaroyow no innangon din.
6 Ao nosso Sumo Sacerdote, entretanto, compete ministério tanto mais excelente quanto ele é mediador de uma aliança mais perfeita, selada por melhores promessas.
7 Ian su, ka sikan no an-anayan no sabut, kono ogpakabulig kanta. Su ko makabulig pa, kono poron og-awoson to ogliwanan to iam no sabut.
7 Porque, se a primeira tivesse sido sem defeito, certamente não haveria lugar para outra.
8 Di nigsamilian to Magboboot ka mgo otow to soini no impasulat din. Kagi to sulat to,
8 Ora, sem dúvida, há uma censura nestas palavras: Eis que virão dias - oráculo do Senhor - em que estabelecerei, com a casa de Israel e com a casa de Judá uma aliança nova.
9 — ausente —
9 Não coma a aliança que fiz com os seus pais no dia em que os tomei pela mão para tirá-los da terra do Egito. Como eles não permaneceram fiéis ao pacto, eu me desinteressei deles - oráculo do Senhor.
10 — ausente —
10 Mas esta é a aliança que estabelecerei com a casa de Israel depois daqueles dias: imprimirei as minhas leis no seu espírito e as gravarei no seu coração. Eu serei seu Deus, e eles serão meu povo.
11 — ausente —
11 Ninguém mais terá que ensinar a seu concidadão, ninguém a seu irmão, dizendo: "Conhece o Senhor", porque todos me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 — ausente —
12 Eu lhes perdoarei as suas iniqüidades, e já não me lembrarei dos seus pecados {Jr 31,31-34}.
13 Nò, to poghingaran din to soini to iam no sabut din, impohitaga to Magboboot to ogkatahan ka sikan no an-anayan no sabut. No agad nokoy no ogkatahan on, konad on og-awoson di ogkaawo do to konad on ogkalugoy.
13 Se Deus fala de uma aliança nova é que ele declara antiquada a precedente. Ora, o que é antiquado e envelhecido está certamente fadado a desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.