Salmos 97

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Jehovah reigneth; let the earth rejoice;
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; alegrem-se as muitas ilhas.
2 Clouds and darkness are round about him:
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 A fire goeth before him,
3 Um fogo vai adiante dele, e abrasa os seus inimigos em redor.
4 His lightnings lightened the world:
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 The mountains melted like wax at the presence of Jehovah,
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 The heavens declare his righteousness,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 Let all them be put to shame that serve graven images,
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Zion heard and was glad,
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 For thou, Jehovah, art most high above all the earth:
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 O ye that love Jehovah, hate evil:
10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal. Ele guarda as almas dos seus santos; ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Light is sown for the righteous,
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 Be glad in Jehovah, ye righteous;
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.