Salmos 83

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A song. A Psalm of Asaph.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 For, lo, thine enemies make a tumult;
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 They take crafty counsel against thy people,
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation;
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 For they have consulted together with one consent;
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 The tents of Edom and the Ishmaelites;
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek;
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Assyria also is joined with them;
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Do thou unto them as unto Midian,
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 Who perished at Endor,
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb;
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 Who said, Let us take to ourselves in possession
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 O my God, make them like the whirling dust;
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 As the fire that burneth the forest,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 So pursue them with thy tempest,
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 Fill their faces with confusion,
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Let them be put to shame and dismayed for ever;
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.