Provérbios 18

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 He that separateth himself seeketh
1 O solitário busca o seu próprio interesse e insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 A fool hath no delight in understanding,
2 O insensato não tem prazer no entendimento, senão em externar o seu interior.
3 When the wicked cometh, there cometh also contempt,
3 Vindo a perversidade, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 The words of a man’s mouth are
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e a fonte da sabedoria, ribeiros transbordantes.
5 To respect the person of the wicked is not good,
5 Não é bom ser parcial com o perverso, para torcer o direito contra os justos.
6 A fool’s lips enter into contention,
6 Os lábios do insensato entram na contenda, e por açoites brada a sua boca.
7 A fool’s mouth is his destruction,
7 A boca do insensato é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 The words of a whisperer are as dainty morsels,
8 As palavras do maldizente são doces bocados que descem para o mais interior do ventre.
9 He also that is slack in his work
9 Quem é negligente na sua obra já é irmão do desperdiçador.
10 The name of Jehovah is a strong tower;
10 Torre forte é o nome do Senhor , à qual o justo se acolhe e está seguro.
11 The rich man’s wealth is his strong city,
11 Os bens do rico lhe são cidade forte e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 Before destruction the heart of man is haughty;
12 Antes da ruína, gaba-se o coração do homem, e diante da honra vai a humildade.
13 He that giveth answer before he heareth,
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 The spirit of a man will sustain his infirmity;
14 O espírito firme sustém o homem na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 The heart of the prudent getteth knowledge;
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 A man’s gift maketh room for him,
16 O presente que o homem faz alarga-lhe o caminho e leva-o perante os grandes.
17 He that pleadeth his cause first
17 O que começa o pleito parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 The lot causeth contentions to cease,
18 Pelo lançar da sorte, cessam os pleitos, e se decide a causa entre os poderosos.
19 A brother offended
19 O irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza; suas contendas são ferrolhos de um castelo.
20 A man’s belly shall be filled with the fruit of his mouth;
20 Do fruto da boca o coração se farta, do que produzem os lábios se satisfaz.
21 Death and life are in the power of the tongue;
21 A morte e a vida estão no poder da língua; o que bem a utiliza come do seu fruto.
22 Whoso findeth a wife findeth a good thing,
22 O que acha uma esposa acha o bem e alcançou a benevolência do
23 The poor useth entreaties;
23 O pobre fala com súplicas, porém o rico responde com durezas.
24 He that maketh many friends
24 O homem que tem muitos amigos sai perdendo; mas há amigo mais chegado do que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.