Jó 33

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Howbeit, Job, I pray thee, hear my speech,
1 Ouve, pois, as minhas palavras, ó Jó, e dá ouvidos a todas as minhas declarações.
2 Behold now, I have opened my mouth;
2 Eis que já abri a minha boca; já falou a minha língua debaixo do meu paladar.
3 My words
3 As minhas palavras declaram a integridade do meu coração, e os meus lábios falam com sinceridade o que sabem.
4 The Spirit of God hath made me,
4 O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.
5 If thou canst, answer thou me;
5 Se podes, responde-me; põe as tuas palavras em ordem diante de mim; apresenta-te.
6 Behold, I am toward God even as thou art:
6 Eis que diante de Deus sou o que tu és; eu também fui formado do barro.
7 Behold, my terror shall not make thee afraid,
7 Eis que não te perturbará nenhum medo de mim, nem será pesada sobre ti a minha mão.
8 Surely thou hast spoken in my hearing,
8 Na verdade tu falaste aos meus ouvidos, e eu ouvi a voz das tuas palavras. Dizias:
9 I am clean, without transgression;
9 Limpo estou, sem transgressão; puro sou, e não há em mim iniqüidade.
10 Behold, he findeth occasions against me,
10 Eis que Deus procura motivos de inimizade contra mim, e me considera como o seu inimigo.
11 He putteth my feet in the stocks,
11 Põe no tronco os meus pés, e observa todas as minhas veredas.
12 Behold, I will answer thee, in this thou art not just;
12 Eis que nisso não tens razão; eu te responderei; porque Deus e maior do que o homem.
13 Why dost thou strive against him,
13 Por que razão contendes com ele por não dar conta dos seus atos?
14 For God speaketh once,
14 Pois Deus fala de um modo, e ainda de outro se o homem não lhe atende.
15 In a dream, in a vision of the night,
15 Em sonho ou em visão de noite, quando cai sono profundo sobre os homens, quando adormecem na cama;
16 Then he openeth the ears of men,
16 então abre os ouvidos dos homens, e os atemoriza com avisos,
17 That he may withdraw man
17 para apartar o homem do seu desígnio, e esconder do homem a soberba;
18 He keepeth back his soul from the pit,
18 para reter a sua alma da cova, e a sua vida de passar pela espada.
19 He is chastened also with pain upon his bed,
19 Também é castigado na sua cama com dores, e com incessante contenda nos seus ossos;
20 So that his life abhorreth bread,
20 de modo que a sua vida abomina o pão, e a sua alma a comida apetecível.
21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen;
21 Consome-se a sua carne, de maneira que desaparece, e os seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
22 Yea, his soul draweth near unto the pit,
22 A sua alma se vai chegando à cova, e a sua vida aos que trazem a morte.
23 If there be with him an angel,
23 Se com ele, pois, houver um anjo, um intérprete, um entre mil, para declarar ao homem o que lhe é justo,
24 Then
24 então terá compaixão dele, e lhe dirá: Livra-o, para que não desça à cova; já achei resgate.
25 His flesh shall be fresher than a child’s;
25 Sua carne se reverdecerá mais do que na sua infância; e ele tornará aos dias da sua juventude.
26 He prayeth unto God, and he is favorable unto him,
26 Deveras orará a Deus, que lhe será propício, e o fará ver a sua face com júbilo, e restituirá ao homem a sua justiça.
27 He singeth before men, and saith,
27 Cantará diante dos homens, e dirá: Pequei, e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
28 He hath redeemed my soul from going into the pit,
28 Mas Deus livrou a minha alma de ir para a cova, e a minha vida verá a luz.
29 Lo, all these things doth God work,
29 Eis que tudo isto Deus faz duas e três vezes para com o homem,
30 To bring back his soul from the pit,
30 para reconduzir a sua alma da cova, a fim de que seja iluminado com a luz dos viventes.
31 Mark well, O Job, hearken unto me:
31 Escuta, pois, ó Jó, ouve-me; cala-te, e eu falarei.
32 If thou hast anything to say, answer me:
32 Se tens alguma coisa que dizer, responde-me; fala, porque desejo justificar-te.
33 If not, hearken thou unto me:
33 Se não, escuta-me tu; cala-te, e ensinar-te-ei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.