2 Coríntios 3

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?
1 Recomeçamos a fazer o nosso próprio elogio? Temos, acaso, como alguns, necessidade de vos apresentar ou receber de vós carta de recomendação?
2 Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;
2 Vós mesmos sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens.
3 being made manifest that ye are an epistle of Christ, ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in tables
3 Não há dúvida de que vós sois uma carta de Cristo, redigida por nosso ministério e escrita, não com tinta, mas com o Espírito de Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de carne, isto é, em vossos corações.
4 And such confidence have we through Christ to God-ward:
4 Tal é a convicção que temos em Deus por Cristo.
5 not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God;
5 Não que sejamos capazes por nós mesmos de ter algum pensamento, como de nós mesmos. Nossa capacidade vem de Deus.
6 who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
6 Ele é que nos fez aptos para ser ministros da Nova Aliança, não a da letra, e sim a do Espírito. Porque a letra mata, mas o Espírito vivifica.
7 But if the ministration of death, written,
7 Ora, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, se revestiu de tal glória que os filhos de Israel não podiam fitar os olhos no rosto de Moisés, por causa do resplendor de sua face {embora transitório},
8 how shall not rather the ministration of the spirit be with glory?
8 quanto mais glorioso não será o ministério do Espírito!
9 For if the ministration of condemnation hath glory, much rather doth the ministration of righteousness exceed in glory.
9 Se o ministério da condenação já foi glorioso, muito mais o há de sobrepujar em glória o ministério da justificação !
10 For verily that which hath been made glorious hath not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasseth.
10 Aliás, sob esse aspecto e em comparação desta glória eminentemente superior, empalidece a glória do primeiro ministério.
11 For if that which passeth away
11 Se o transitório era glorioso, muito mais glorioso é o que permanece!
12 Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
12 Em posse de tal esperança, procedemos com total desassombro,
13 and
13 Não fazemos como Moisés, que cobria o rosto com um véu para que os filhos de Israel não fixassem os olhos no fim daquilo que era transitório.
14 but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth, it not being revealed
14 Em conseqüência, a inteligência deles permaneceu obscurecida. Ainda agora, quando lêem o Antigo Testamento, esse mesmo véu permanece abaixado, porque é só em Cristo que ele deve ser levantado.
15 But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
15 Por isso, até o dia de hoje, quando lêem Moisés, um, véu cobre-lhes o coração.
16 But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away.
16 Esse véu só será tirado quando se converterem ao Senhor.
17 Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is,
17 Ora, o Senhor é Espírito, e onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.
18 But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit.
18 Mas todos nós temos o rosto descoberto, refletimos como num espelho a glória do Senhor e nos vemos transformados nesta mesma imagem, sempre mais resplandecentes, pela ação do Espírito do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.