1 Timóteo 3
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs BKJ
1 Faithful is the saying, If a man seeketh the office of a bishop, he desireth a good work.
1 Esta é uma palavra fiel: Se um homem deseja o ofício de bispo, boa obra deseja.
2 The bishop therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, sober-minded, orderly, given to hospitality, apt to teach;
2 O bispo então deve ser irrepreensível, marido de uma esposa, vigilante, sóbrio, de bom comportamento, dado à hospitalidade, apto para ensinar;
3 no brawler, no striker; but gentle, not contentious, no lover of money;
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de lucro desonesto, mas paciente, não contencioso, não avarento;
4 one that ruleth well his own house, having
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a seriedade,
5 (but if a man knoweth not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)
5 (porque se o homem não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 not a novice, lest being puffed up he fall into the condemnation of the devil.
6 não um principiante, para que, envaidecendo-se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
7 Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
8 Deacons in like manner
8 Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
9 holding the mystery of the faith in a pure conscience.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 And let these also first be proved; then let them serve as deacons, if they be blameless.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
11 Women in like manner
11 Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
12 Let deacons be husbands of one wife, ruling
12 Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
13 Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly;
14 Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
15 but if I tarry long, that thou mayest know how men ought to behave themselves in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
15 todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
16 And without controversy great is the mystery of godliness;
16 E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.