Salmos 52

asg (ASG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yiɗa̱i i zuwai ɗa vi a̱ra̱ɗi n kawuya ka na vi a kuyaꞋan,
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 Kelentsu ka̱ nu e kusheshe ka gbani-gbani,
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 Vu laꞋa ta̱ n ku ciga kawuya n kasingai,
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 Vu tsu ciga ta̱ kudoro uma n kadanshi ka̱ nu,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Adama a nannai Ka̱shile ki ta̱ a̱ kula̱nga̱sa̱ wu ko wannai,
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 Aza a usuɓi ene baci ili i wovon i nanlo,
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 <<Inda biꞋi vuza na u kpa̱ɗa̱i kula̱nsa̱ ubuta̱ u kusheɗeku u Ka̱shile,
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 Ama mpa mi ta̱ tsu maɗanga ma zaitu,
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 Mi ta̱ a kucikpa wu Vuzavaguɗu,
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.