Eclesiastes 11

asg (ASG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Taɗuku kuneꞋe ku nu a̱ ka̱ca̱pa̱,
1 Lança o teu pão sobre as águas, porque o acharás depois de muitos dias.
2 Pecuku i na vi ni ɗa ugboku cindere, ali kunla̱i,
2 Reparte a porção com sete, e ainda até com oito, porque não sabes que mal poderá recair sobre a terra.
3 Eleshu a shana baci m mini,
3 Se as nuvens estiverem cheias de chuva, elas se esvaziam sobre a terra, e se uma árvore cai em direção ao sul, ou ao norte, no lugar em que a árvore cair, ali ficará.
4 Vuza na baci dem wi a kuzuwaka n wunla̱i wi a kuyaꞋan vica̱Ꞌa̱ ba,
4 Aquele que observa o vento nunca semeará, e o que olha para as nuvens nunca segará.
5 Tsu na vu yeve uye u wunla̱i u ba,
5 Assim como tu não sabes qual o caminho do espírito, nem como crescem os ossos no ventre daquela que está grávida, assim também não sabes as obras de Deus, que faz todas as coisas.
6 Ca̱Ꞌa̱ icuꞋu i nu n usana,
6 Pela manhã semeia a tua semente, e à tarde não recolhas a tua mão, porque tu não sabes qual se deve prosperar, esta ou aquela, ou se ambas serão igualmente boas.
7 Kutashi ki ta̱ n ugaꞋin,
7 Certamente a luz é doce, e coisa agradável aos olhos é contemplar o sol.
8 Ko a̱ya̱ a yaꞋin a ɗa baci vuma u kuyongo,
8 Mas se um homem viver muitos anos, e em todos eles se alegrar, também deve lembrar-se dos dias das trevas, porque hão de ser muitos. Tudo quanto sucede é vaidade.
9 YaꞋan ma̱za̱nga̱ avu ka̱ɗa̱nga̱ni, avu biꞋi kenu,
9 Alegra-te, ó jovem, na tua juventude; e recreie-se o teu coração nos dias da tua mocidade, e anda nos caminhos do teu coração, e pela vista dos teus olhos; sabe, porém, que por todas estas coisas te trará Deus a juízo.
10 Adama a na ka̱ta̱ vu oꞋuso ka̱ɗu ka̱ nu ba.
10 Portanto, remova a angústia do teu coração, e retire o mal da tua carne, porque a adolescência e a juventude são vaidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.