Efésios 2
Altjirraka angkatja - Arrarnturna kngartiwukala (ARE) vs NVI
1 Arrkurla nhanga rrangkarra kala relha errilknga ngerranta kuta naka, rrangkarra Altjirraka itja kangkwerrakalanga warta, rrangkarra turta korna kuta ntelalhakalanga.
1 Vocês estavam mortos em suas transgressões e pecados,
2 Rrangkarra kala errintjaka kangkwerritjata, urrkapunhapunha ekuranha turta nitjata. Relha etnala lyarta Altjirraka itja kangkwerrama, etna kunha errintja ekura kuta kangkwerramantema.
2 nos quais costumavam viver, quando seguiam a presente ordem deste mundo e o príncipe do poder do ar, o espírito que agora está atuando nos que vivem na desobediência.
3 Nurna kala etna ngerrantema nitjata. Nurna lherrintja korna nurnakanhaka kangkwerritjata. Altjirranhantama nurnaka aalerraka, nurnanha tutjika naka turta.
3 Anteriormente, todos nós também vivíamos entre eles, satisfazendo as vontades da nossa carne, seguindo os seus desejos e pensamentos. Como os outros, éramos por natureza merecedores da ira.
4 Altjirranha pula nurnaka montjamontja inthorra, kangkintja inthorra turta ntelalhaka.
4 Todavia, Deus, que é rico em misericórdia, pelo grande amor com que nos amou,
5 Era nurnanha tangkalhelaka, erarrpa ngwanga namanga. Nurna relha errilknga ngerra naka, korna nurnakanhanga arrkngala. Altjirrala pula nurnanha Kristarlarlanga etathilaka.
5 deu-nos vida juntamente com Cristo, quando ainda estávamos mortos em transgressões — pela graça vocês são salvos.
6 Nurnanha Kristalela nyintalhelamala, era nurnanha kamalhelaka, nurnanha arrarnaka turta Kristalela nitjika, alkirala.
6 Deus nos ressuscitou com Cristo e com ele nos fez assentar nos lugares celestiais em Cristo Jesus,
7 Altjirranha lakinha ntelalhaka, relha ingkarraka inthorra kaltja nitjinanga, lyarta anma turta, era Krista Jesuarlarlanga relha ingkarrakaka ngwanga ntelalhakala.
7 para mostrar, nas eras que hão de vir, a incomparável riqueza de sua graça, demonstrada em sua bondade para conosco em Cristo Jesus.
8 Arai, Altjirrala rrangkarranha tangkalhelaka, rrakangkarra ngwanga ntelalhamala, rrangkarra erinha tnakakalanga. Altjirrala rrangkarranha tangkalhelaka erarrpa antja nakalanga, itja rrangkarra relha marra nakalanga.
8 Pois vocês são salvos pela graça, por meio da fé, e isto não vem de vocês, é dom de Deus;
9 Rrangkarra itja turnintja ekuranhaka kangkwerraka. Lakinhanga rrangkarra yarna ekuranga urlarra tnakalhama.
9 não por obras, para que ninguém se glorie.
10 Arai, Altjirra erarrpa nurnanha Krista Jesualela nyintalhelamala lyartinyilaka, nurna relha arrpunhaka arratja kangkintja turtantama ntelalhitjinanga. Lakinhaka kunha Altjirranha antja nakala.
10 Porque somos criação de Deus realizada em Cristo Jesus para fazermos boas obras, as quais Deus preparou de antemão para que nós as praticássemos.
11 Ilpangkai, rrangkarra kunha Relha Lorinya nama. Relha Jew ntjarrala turta rrangkarranha arrampowutjata, rrangkarra itja artwerrakalanga mpaarangaranga etnakanhamalkura.
11 Portanto, lembrem-se de que anteriormente vocês eram gentios por nascimento e chamados incircuncisão pelos que se chamam circuncisão, feita no corpo por mãos humanas, e que
12 Imanka nhanga rrangkarra itja Kristaka kaltja naka. Rrangkarra itja Altjirraka worla naka, Israel-aka ramarama ngerra. Altjirrala nhanga Israel-aka ramarama lhelaka, era Altjirra etnaka nitjinala, etnanha tangkalhelitjinala turta. Nhanha pula itja rrakangkarralka naka. Rrangkarra Altjirrakunya, marntilparla wara naka.
12 naquela época vocês estavam sem Cristo, separados da comunidade de Israel, sendo estrangeiros quanto às alianças da promessa, sem esperança e sem Deus no mundo.
13 Altjirranha itja tjina rrakangkarra naka. Lyarta pula rrangkarra Krista Jesualela nyinterrakalanga, rrangkarra Altjirraka tjinantama nama, Kristaka alhwarlarlanga.
13 Mas agora, em Cristo Jesus, vocês, que antes estavam longe, foram aproximados mediante o sangue de Cristo.
14 Arai, Israel-aka ramarama, Relha Lorinya ntjarra turta leltja nitjata. Kristala pula nurnanha rilherilaka. Nurnantama worla nyinta nama. Artwa Krista erarrpa
14 Pois ele é a nossa paz, o qual de ambos fez um e destruiu a barreira, o muro de inimizade,
15 turnintja pa mpaarangaranga ingkarraka inthorra mangkilaka, era worla tharranga, worla nyintantama mpaaritjinanga, etnanha rilherilamala.
15 anulando em seu corpo a lei dos mandamentos expressa em ordenanças. O objetivo dele era criar em si mesmo, dos dois, um novo homem, fazendo a paz,
16 Era turtantama worla nhanha Altjirralela rilherilaka, ntolkala ilumala.
16 e reconciliar com Deus os dois em um corpo, por meio da cruz, pela qual ele destruiu a inimizade.
17 Kristalantama Relha Lorinya rrangkarranha kaltjinthaka, Altjirranha rrakangkarralela rilhererrakala. Era turta Israel-aka ramarama kaltjinthaka, Altjirranha etnakalela rilhererrakala.
17 Ele veio e anunciou paz a vocês que estavam longe e paz aos que estavam perto,
18 Arai, Kristanga arrkngala nurna ingkarrakantama Kaarturna irrpalthala ingkama, Enka Alkngaltara nyinta ekurarlarlanga.
18 pois por meio dele tanto nós como vocês temos acesso ao Pai, por um só Espírito.
19 Lakinhanga Relha Lorinya ntjarrai, rrangkarra itja wotha relha epinya nama, ankealtha paka. Rrangkarra pula Altjirraka pmararinyatitja nama. Rrangkarra turta Altjirraka tjina inthorra nama, relha alkngaltara arrpunha ingkarrakalela.
19 Portanto, vocês já não são estrangeiros nem forasteiros, mas concidadãos dos santos e membros da família de Deus,
20 Arai, rrangkarrala Altjirraka worla namanga, rrangkarrataka iltha ngerra nama. Iltha nhanga erinhala kaltjinthanhinthanha ntjarrala, apostle ntjarraka angkatjakarlaka itakala ngerra, Altjirraka urrpia ntjarraka angkatjakarlaka turta. Iltha nhanha ekura foundation kunha Krista Jesuanha nama.
20 edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, tendo Jesus Cristo como pedra angular,
21 Era worlamparinya etnanha nyintalhelama, errkuma turta, etna Ingkarta-aka iltha alkngaltara nitjinanga.
21 no qual todo o edifício é ajustado e cresce para tornar-se um santuário santo no Senhor.
22 Rrangkarra turta bricks ngerra nama iltha nhanha ekurala, iltha nhanga Kristalala itakala Altjirraka Enkaka.
22 Nele vocês também estão sendo juntamente edificados, para se tornarem morada de Deus por seu Espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.