Marcos 13

Almeida Revista e Corrigida (ARC, 2009) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 E, saindo ele do templo, disse-lhe um dos seus discípulos: Mestre, olha que pedras e que edifícios!
1 Quando Jesus estava saindo do pátio do Templo, um discípulo disse: — Mestre, veja que pedras e edifícios impressionantes!
2 E, respondendo Jesus, disse-lhe: Vês estes grandes edifícios? Não ficará pedra sobre pedra que não seja derribada.
2 Jesus respondeu:
3 E, assentando-se ele no monte das Oliveiras, defronte do templo, Pedro, e Tiago, e João, e André lhe perguntaram em particular:
3 Jesus estava sentado no monte das Oliveiras, olhando para o Templo, quando Pedro, Tiago, João e André lhe perguntaram em particular:
4 Dize-nos quando serão essas coisas e que sinal haverá quando todas elas estiverem para se cumprir.
4 — Conte para nós quando é que isso vai acontecer. Que sinal haverá para mostrar quando é que todas essas coisas vão começar?
5 E Jesus, respondendo-lhes, começou a dizer: Olhai que ninguém vos engane,
5 Então Jesus começou a ensiná-los. Ele disse:
6 porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o
6 Porque muitos vão aparecer fingindo ser eu e dizendo: “Eu sou o
7 E, quando ouvirdes de guerras e de rumores de guerras, não vos perturbeis, porque
7 Não tenham medo quando ouvirem o barulho de batalhas ou notícias de guerras. Tudo isso vai acontecer, mas ainda não será o fim.
8 Porque se levantará nação contra nação, e reino, contra reino, e haverá terremotos em diversos lugares, e haverá fomes. Isso será o princípio de dores.
8 Uma nação vai guerrear contra outra, e um país atacará outro. Em vários lugares haverá tremores de terra e falta de alimentos. Essas coisas serão como as primeiras dores de parto.
9 Mas olhai por vós mesmos, porque vos entregarão aos concílios e às sinagogas; sereis açoitados e sereis apresentados ante governadores e reis, por amor de mim, para lhes servir de testemunho.
9 — Vocês precisam ter cuidado porque serão presos e levados aos tribunais e serão chicoteados nas
10 Mas importa que o evangelho seja primeiramente pregado entre todas as nações:
10 Pois, antes de chegar o fim, o evangelho precisa ser anunciado a todos os povos.
11 Quando, pois, vos conduzirem para vos entregarem, não estejais solícitos de antemão pelo que haveis de dizer; mas o que vos for dado naquela hora, isso falai; porque não sois vós os que falais, mas o Espírito Santo.
11 Quando prenderem e entregarem vocês às autoridades, não fiquem preocupados, antes da hora, com o que irão dizer. Quando chegar o momento, digam o que Deus lhes der para dizer. Porque as palavras que disserem não serão de vocês mesmos, mas virão do Espírito Santo.
12 E o irmão entregará à morte o irmão, e o pai, o filho; e levantar-se-ão os filhos contra os pais e os farão morrer.
12 Muitos entregarão os seus próprios irmãos para serem mortos, e os pais entregarão os filhos. E os filhos ficarão contra os pais e os matarão.
13 E sereis aborrecidos por todos por amor do meu nome; mas quem perseverar até ao fim, esse será salvo.
13 Todos odiarão vocês por serem meus seguidores, mas quem ficar firme até o fim será salvo.
14 Ora, quando vós virdes a abominação do assolamento, que foi predito, estar onde não deve estar (quem lê, que entenda), então, os que estiverem na Judeia, que fujam para os montes;
14 E Jesus continuou:
15 e o que estiver sobre o telhado, que não desça para casa, nem entre a tomar coisa alguma de sua casa;
15 Quem estiver em cima da sua casa, no terraço, que fuja logo e não entre para pegar nada.
16 e o que estiver no campo, que não volte atrás, para tomar a sua veste.
16 E quem estiver no campo, que não volte para casa a fim de buscar as suas roupas.
17 Mas ai das grávidas e das que criarem naqueles dias!
17 Ai das mulheres grávidas e das mães com criancinhas naqueles dias!
18 Orai, pois, para que a vossa fuga não suceda no inverno,
18 Orem a Deus para que isso não aconteça no inverno.
19 porque, naqueles dias, haverá
19 Porque naqueles dias haverá um sofrimento tão grande como nunca houve desde que Deus criou o mundo; e nunca mais acontecerá uma coisa igual.
20 E, se o Senhor não abreviasse aqueles dias, nenhuma carne se salvaria; mas, por causa dos escolhidos que escolheu, abreviou aqueles dias.
20 Porém o Senhor diminuiu esse tempo de sofrimento. Se não fosse assim, ninguém seria salvo. Mas, por causa do povo que Deus escolheu para salvar, esse tempo já foi diminuído.
21 E, então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo, ou: Ei-lo ali, não acrediteis.
21 — Portanto, se alguém disser para vocês: “Vejam! O
22 Porque se levantarão falsos cristos e falsos profetas e farão sinais e prodígios, para enganarem, se
22 Porque aparecerão falsos
23 Mas vós vede; eis que de antemão vos tenho dito tudo.
23 Prestem atenção! Eu estou lhes dizendo tudo isso, antes que aconteça.
24 Ora, naqueles dias, depois daquela aflição, o sol se escurecerá, e a lua não dará a sua luz.
24 Jesus disse:
25 E as estrelas cairão do céu, e as forças que
25 As estrelas cairão do céu, e os poderes do espaço serão abalados.
26 E, então, verão vir o Filho do Homem nas nuvens, com grande poder e glória.
26 Então o
27 E ele enviará os seus anjos e ajuntará os seus escolhidos, desde os quatro ventos, da extremidade da terra até a extremidade do céu.
27 Ele mandará os anjos aos quatro cantos da terra e reunirá os escolhidos de Deus de um lado do mundo até o outro.
28 Aprendei, pois, a parábola da figueira: quando já o seu ramo se torna tenro, e brotam folhas, bem sabeis que
28 Jesus disse ainda:
29 Assim também vós, quando virdes sucederem essas
29 Assim também, quando virem acontecer essas coisas, fiquem sabendo que o tempo está perto, pronto para começar.
30 Na verdade vos digo que não passará esta geração sem que todas essas coisas aconteçam.
30 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: essas coisas vão acontecer antes de morrerem todos os que agora estão vivos.
31 Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.
31 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
32 Mas, daquele Dia e hora, ninguém sabe, nem os anjos que
32 E Jesus terminou, dizendo:
33 Olhai, vigiai e orai, porque não sabeis quando chegará o tempo.
33 Vigiem e fiquem alertas, pois vocês não sabem quando chegará a hora.
34 É como se um homem, partindo para fora da terra, deixasse a sua casa, e desse autoridade aos seus servos, e a cada um, a sua obra, e mandasse ao porteiro que vigiasse.
34 Será como um homem que sai de casa e viaja para longe; mas, antes de ir, dá ordens, distribui o trabalho entre os empregados e manda o porteiro ficar de vigia.
35 Vigiai, pois, porque não sabeis quando virá o senhor da casa; se à tarde, se à meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã,
35 Então vigiem, pois vocês não sabem quando o dono da casa vai voltar; se será à tarde, ou à meia-noite, ou de madrugada, ou de manhã.
36 para que, vindo de improviso, não vos ache dormindo.
36 Se ele chegar de repente, que não encontre vocês dormindo!
37 E as coisas que vos digo digo-
37 O que eu lhes digo digo a todos: fiquem vigiando!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.