Lucas 21

Almeida Revista e Corrigida (ARC, 2009) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 E, olhando ele, viu os ricos lançarem as suas ofertas na arca do tesouro;
1 Jesus olhou e viu os ricos colocando suas contribuições nas caixas de ofertas.
2 e viu também uma pobre viúva lançar ali duas pequenas moedas;
2 Viu também uma viúva pobre colocar duas pequeninas moedas de cobre.
3 e disse: Em verdade vos digo que lançou mais do que todos esta pobre viúva,
3 E disse: "Afirmo-lhes que esta viúva pobre colocou mais do que todos os outros.
4 porque todos aqueles deram como ofertas de Deus do que lhes sobeja; mas esta, da sua pobreza, deu todo o sustento que tinha.
4 Todos esses deram do que lhes sobrava; mas ela, da sua pobreza, deu tudo o que possuía para viver".
5 E, dizendo alguns a respeito do templo, que estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse:
5 Alguns dos seus discípulos estavam comentando como o templo era adornado com lindas pedras e dádivas dedicadas a Deus. Mas Jesus disse:
6 Quanto a estas que se não deixará pedra sobre pedra que não seja derribada.
6 "Disso que vocês estão vendo, dias virão em que não ficará pedra sobre pedra; serão todas derrubadas".
7 E perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, quando serão, pois, essas coisas? E que sinal haverá quando isso estiver para acontecer?
7 "Mestre", perguntaram eles, "quando acontecerão essas coisas? E qual será o sinal de que elas estão prestes a acontecer? "
8 Disse, então, ele: Vede que não vos enganem, porque virão muitos em meu nome, dizendo: Sou eu, e o tempo está próximo; não vades, portanto, após eles.
8 Ele respondeu: "Cuidado para não serem enganados. Pois muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Sou eu! ’ e ‘o tempo está próximo’. Não os sigam.
9 E, quando ouvirdes de guerras e sedições, não vos assusteis. Porque é necessário que isso aconteça primeiro, mas o fim não
9 Quando ouvirem falar de guerras e rebeliões, não tenham medo. É necessário que primeiro aconteçam essas coisas, mas o fim não virá imediatamente".
10 Então, lhes disse: Levantar-se-á nação contra nação, e reino, contra reino;
10 Então lhes disse: "Nação se levantará contra nação, e reino contra reino.
11 e haverá, em vários lugares, grandes terremotos, e fomes, e pestilências; haverá também coisas espantosas e grandes sinais do céu.
11 Haverá grandes terremotos, fomes e pestes em vários lugares, e acontecimentos terríveis e grandes sinais provenientes do céu.
12 Mas, antes de todas essas coisas, lançarão mão de vós e às prisões e conduzindo-vos à presença de reis e governadores, por amor do meu nome.
12 "Mas antes de tudo isso, prenderão e perseguirão vocês. Então os entregarão às sinagogas e prisões, e vocês serão levados à presença de reis e governadores, tudo por causa do meu nome.
13 E vos acontecerá
13 Será para vocês uma oportunidade de dar testemunho.
14 Proponde, pois, em vosso coração não premeditar como haveis de responder,
14 Mas convençam-se de uma vez de que não devem preocupar-se com o que dirão para se defender.
15 porque eu vos darei boca e sabedoria a que não poderão resistir, nem contradizer todos quantos se vos opuserem.
15 Pois eu lhes darei palavras e sabedoria a que nenhum dos seus adversários será capaz de resistir ou contradizer.
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão
16 Vocês serão traídos até por pais, irmãos, parentes e amigos, e eles entregarão alguns de vocês à morte.
17 E de todos sereis odiados por causa do meu nome.
17 Todos odiarão vocês por causa do meu nome.
18 Mas não perecerá um único cabelo da vossa cabeça.
18 Contudo, nenhum fio de cabelo da cabeça de vocês se perderá.
19 Na vossa paciência, possuí a vossa alma.
19 É perseverando que vocês obterão a vida.
20 Mas, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei, então, que é chegada a sua desolação.
20 "Quando virem Jerusalém rodeada de exércitos, vocês saberão que a sua devastação está próxima.
21 Então, os que estiverem na Judeia, que fujam para os montes; os que estiverem no meio da
21 Então os que estiverem na Judéia fujam para os montes, os que estiverem na cidade saiam, e os que estiverem no campo não entrem na cidade.
22 Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as
22 Pois esses são os dias da vingança, em cumprimento de tudo o que foi escrito.
23 Mas ai das grávidas e das que criarem naqueles dias! Porque haverá grande aflição na terra e ira sobre este povo.
23 Como serão terríveis aqueles dias para as grávidas e para as que estiverem amamentando! Haverá grande aflição na terra e ira contra este povo.
24 E cairão a fio de espada e para todas as nações serão levados cativos; e Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos dos gentios se completem.
24 Cairão pela espada e serão levados como prisioneiros para todas as nações. Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos deles se cumpram.
25 E haverá sinais no sol, e
25 "Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas. Na terra, as nações se verão em angústia e perplexidade com o bramido e a agitação do mar.
26 homens desmaiando de terror, na expectação das coisas que sobrevirão ao mundo, porquanto os poderes do céu serão abalados.
26 Os homens desmaiarão de terror, apreensivos com o que estará sobrevindo ao mundo; e os poderes celestes serão abalados.
27 E, então, verão vir o Filho do Homem numa nuvem, com poder e grande glória.
27 Então se verá o Filho do homem vindo numa nuvem com poder e grande glória.
28 Ora, quando essas porque a vossa redenção está próxima.
28 Quando começarem a acontecer estas coisas, levantem-se e ergam a cabeça, porque estará próxima a redenção de vocês".
29 E disse-lhes uma parábola: Olhai para a figueira e para todas as árvores.
29 Ele lhes contou esta parábola: "Observem a figueira e todas as árvores.
30 Quando já começam a brotar, vós sabeis por vós mesmos, vendo-as, que perto está já o verão.
30 Quando elas brotam, vocês mesmos percebem e sabem que o verão está próximo.
31 Assim também vós, quando virdes acontecer essas
31 Assim também, quando virem estas coisas acontecendo, saibam que o Reino de Deus está próximo.
32 Em verdade vos digo que não passará esta geração até que tudo aconteça.
32 "Eu lhes asseguro que não passará esta geração até que todas essas coisas aconteçam.
33 Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não hão de passar.
33 O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
34 E olhai por vós, para que não aconteça que o vosso coração se carregue de glutonaria, de embriaguez, e dos cuidados da vida, e venha sobre vós de improviso aquele dia.
34 "Tenham cuidado, para que os seus corações não fiquem carregados de libertinagem, bebedeira e ansiedades da vida, e aquele dia venha sobre vocês inesperadamente.
35 Porque virá como um laço sobre todos os que habitam na face de toda a terra.
35 Porque ele virá sobre todos os que vivem na face de toda a terra.
36 Vigiai, pois, em todo o tempo, orando, para que sejais havidos por dignos de evitar todas essas pé diante do Filho do Homem.
36 Estejam sempre atentos e orem para que vocês possam escapar de tudo o que está para acontecer, e estar de pé diante do Filho do homem".
37 E, de dia, ensinava no templo e, à noite, saindo, ficava no monte chamado das Oliveiras.
37 Jesus passava o dia ensinando no templo; e, ao entardecer, saía para passar a noite no monte chamado das Oliveiras.
38 E todo o povo ia ter com ele ao templo, de manhã cedo, para o ouvir.
38 Todo o povo ia de manhã cedo ouvi-lo no templo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.