Jó 17

Almeida Revista e Corrigida (ARC, 2009) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Porventura, não estão zombadores comigo? E os meus olhos não contemplam as suas amarguras?
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam as suas provocações.
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, por isso não os exaltarás.
5 O que, lisonjeando, fala aos amigos, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
5 O que denuncia os seus amigos, a fim de serem despojados, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Mas a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos e já todos os meus membros são como a sombra;
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra.
8 os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
8 Os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde cá; porque sábio nenhum acho entre vós.
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Os meus dias passaram, e malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
11 Os meus dias passaram, e malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 Se eu olhar a sepultura como a minha casa; se nas trevas estender a minha cama;
13 Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.
14 se à corrupção clamar: tu és meu pai; e aos bichos: vós sois minha mãe e minha irmã;
14 À corrupção clamo: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 onde estaria, então, agora, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
15 Onde, pois, estaria agora a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ela descerá até aos ferrolhos do Seol, quando juntamente no pó teremos descanso.
16 As barras da sepultura descerão quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.